Paroles et traduction Thomas Anders feat. Florian Silbereisen - Wir tun es nochmal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir tun es nochmal
Мы сделаем это снова
Hey,
wie
hab
ich
das
vermisst
Эй,
как
же
я
по
этому
скучал,
Hier
mit
dir
gemeinsam
abzugeh'n
Отрываться
здесь
вместе
с
тобой.
Man,
ich
sag
dir
wie
es
ist
Знаешь,
я
скажу
тебе
как
есть,
Wir
hab'n
hier
ein
riesen
Ding
zu
dreh'n
Нам
предстоит
тут
грандиозное
шоу.
Und
wir
lass'n
die
Hütte
beben
И
мы
заставим
это
место
дрожать,
So
als
geb's
kein
Morgen
mehr
Как
будто
завтра
не
наступит
никогда.
Endlich
ist
mal
wieder
Partyzeit
Наконец-то
снова
время
вечеринки,
Wir
woll'n
alles
und
noch
mehr
Мы
хотим
всё
и
даже
больше.
Hey,
wir
tun
es
nochmal
Эй,
мы
сделаем
это
снова,
Und
werden's
immer
wieder,
wieder
tun
И
будем
делать
это
снова
и
снова.
Hey,
das
ist
doch
genial
Эй,
это
же
гениально,
Und
wir
bekommen
niemals
nie
genug
И
нам
никогда
не
будет
достаточно.
Oh-oh-oh,
hey
wir
tun
es
nochmal
О-о-о,
эй,
мы
сделаем
это
снова,
Und
Träume
werden
wieder,
wieder
wahr
И
мечты
снова
станут
реальностью.
Hey,
das
ist
doch
genial
Эй,
это
же
гениально,
Das
Leben
hat
uns
wieder
wie's
mal
war
Жизнь
вернула
нас
туда,
где
мы
были
когда-то.
Das
ist
viel
zu
lange
her
Это
было
так
давно,
Lass
uns
mal
wieder
um
die
Häuser
zieh'n
Давай
снова
пройдемся
по
злачным
местам.
So
als
geb's
kein
Morgen
mehr
Как
будто
завтра
не
наступит
никогда,
Macht
die
Nacht
zum
Tag
so
wie
noch
nie
Превратим
ночь
в
день,
как
никогда
раньше.
Und
wir
feiern
unser
Leben
И
мы
будем
праздновать
нашу
жизнь,
Hey,
das
ist
doch
nicht
zu
schwer
Эй,
это
же
совсем
не
сложно.
Endlich
ist
mal
wieder
Partyzeit
Наконец-то
снова
время
вечеринки,
Dieser
Tag
ist
legendär
Этот
день
легендарен.
Hey,
wir
tun
es
nochmal
Эй,
мы
сделаем
это
снова,
Und
werden's
immer
wieder,
wieder
tun
И
будем
делать
это
снова
и
снова.
Hey,
das
ist
doch
genial
Эй,
это
же
гениально,
Und
wir
bekommen
niemals
nie
genug
И
нам
никогда
не
будет
достаточно.
Oh-oh-oh,
hey
wir
tun
es
nochmal
О-о-о,
эй,
мы
сделаем
это
снова,
Und
Träume
werden
wieder,
wieder
wahr
И
мечты
снова
станут
реальностью.
Hey,
das
ist
doch
genial
Эй,
это
же
гениально,
Das
Leben
hat
uns
wieder
wie's
mal
war
Жизнь
вернула
нас
туда,
где
мы
были
когда-то.
Hey,
wir
tun
es
nochmal
Эй,
мы
сделаем
это
снова,
Und
werden's
immer
wieder,
wieder
tun
И
будем
делать
это
снова
и
снова.
Hey,
das
ist
doch
genial
Эй,
это
же
гениально,
Und
wir
bekommen
niemals
nie
genug
И
нам
никогда
не
будет
достаточно.
Oh-oh-oh,
hey
wir
tun
es
nochmal
О-о-о,
эй,
мы
сделаем
это
снова,
Und
Träume
werden
wieder,
wieder
wahr
И
мечты
снова
станут
реальностью.
Hey,
das
ist
doch
genial
Эй,
это
же
гениально,
Das
Leben
hat
uns
wieder
wie's
mal
war
Жизнь
вернула
нас
туда,
где
мы
были
когда-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.