Paroles et traduction Thomas Anders - Hätt's nie ohne Dich geschafft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hätt's nie ohne Dich geschafft
Не справился бы без тебя
Der
Saal
ist
dunkel
Зал
темный,
Das
Licht
ist
aus
Свет
погас.
Ich
hör'
noch
immer
Я
всё
ещё
слышу
Den
tosenden
Applaus
Громовые
аплодисменты.
Und
ich
bin
müde,
И
я
устал,
Ich
muss
nach
Haus
Мне
нужно
домой.
Nach
Haus
zu
dir
Домой
к
тебе.
Hab'n
uns
gefunden
Мы
нашли
друг
друга
Im
Sturm
der
Zeit
В
буре
времени,
Vor
vielen
Jahren
Много
лет
назад,
'Ne
halbe
Ewigkeit
Целую
вечность.
Bin
unendlich
dankbar
Я
бесконечно
благодарен
Und
noch
verliebt.
И
всё
ещё
влюблён.
Schön
dass
es
dich
gibt
Хорошо,
что
ты
есть.
Ich
will
nur,
dass
du
weisst
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Ich
trag
dich
immer
bei
mir
Я
всегда
ношу
тебя
с
собой.
Wie
viele
Stunden
unterwegs
Сколько
часов
в
дороге,
Wo
du
mir
fehlst
Когда
мне
тебя
не
хватает,
Hab'
ich
allein
verbracht
Я
провел
в
одиночестве.
Ich
will
nur,
dass
du
bleibst
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
Und
ich
hoff'
du
verzeihst
mir
И
я
надеюсь,
ты
простишь
меня
Für
all
die
Stunden
unterwegs
За
все
эти
часы
в
дороге,
Wo
ich
dir
fehle
Когда
тебе
меня
не
хватает.
Hätt's
nie
ohne
dich
geschafft
Я
бы
никогда
не
справился
без
тебя.
Ich
hätt's
nie
ohne
dich
geschafft
Я
бы
никогда
не
справился
без
тебя.
Verschied'ne
Wege
Разными
дорогами
Sind
wir
gegangen
Мы
шли,
Wir
hab'n
uns
trotzdem
Но
мы
всё
равно
Immer
wieder
aufgefangen
Всегда
поддерживали
друг
друга.
Durch
Höh'n
und
Tiefen
Сквозь
взлёты
и
падения,
Durch
Dick
und
Dünn
В
горе
и
в
радости,
Für
einander
stets
bestimmt
Всегда
предназначенные
друг
другу.
Ich
will
nur,
dass
du
weisst
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Ich
trag
dich
immer
bei
mir
Я
всегда
ношу
тебя
с
собой.
Wie
viele
Stunden
unterwegs
Сколько
часов
в
дороге,
Wo
du
mir
fehlst
Когда
мне
тебя
не
хватает,
Hab'
ich
allein
verbracht
Я
провел
в
одиночестве.
Ich
will
nur,
dass
du
bleibst
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
Und
ich
hoff'
du
verzeihst
mir
И
я
надеюсь,
ты
простишь
меня
Für
all
die
Stunden
unterwegs
За
все
эти
часы
в
дороге,
Wo
ich
dir
fehle
Когда
тебе
меня
не
хватает.
Hätt's
nie
ohne
dich
geschafft
Я
бы
никогда
не
справился
без
тебя.
Ich
hätt's
nie
ohne
dich
geschafft
Я
бы
никогда
не
справился
без
тебя.
Ich
will
nur,
dass
du
bleibst
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
Und
ich
hoff',
du
verzeihst
mir
И
я
надеюсь,
ты
простишь
меня
Für
all
die
Stunden
unterwegs
За
все
эти
часы
в
дороге,
Wo
ich
dir
fehle
Когда
тебе
меня
не
хватает.
Hätt's
nie
ohne
dich
geschafft
Я
бы
никогда
не
справился
без
тебя.
Für
all
die
Stunden
unterwegs
За
все
эти
часы
в
дороге,
Wo
ich
dir
fehle
Когда
тебе
меня
не
хватает.
Hätt's
nie
ohne
dich
geschafft
Я
бы
никогда
не
справился
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gregor meyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.