Thomas Anders - Das Lied das Leben heißt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Anders - Das Lied das Leben heißt




Ich schau zurück
Я оглядываюсь назад
Und was ich sehe
И то, что я вижу
Das ist'ne Menge Glück
Это много счастья
Und zwischendrin mal Regen
А между тем дождь
Das gehört wohl auch dazu
Это, вероятно, также относится к
Denn das alles, das bist du
Потому что все это, это ты
Ich folge Dir
Я следую за тобой
Wie eine Melodie, die mich berührt
Как мелодия, которая трогает меня
Durch Höhen und durch Tiefen führt
Через взлеты и через падения ведет
Gehört wohl auch dazu
Вероятно, также относится к ним
Denn das alles, das bist du
Потому что все это, это ты
Du bewegst mich
Ты двигаешь меня
Du trägst mich
Ты несешь меня
Und du schickst mich hoch hinaus
И ты посылаешь меня высоко
Oh, du liebst mich
О, ты любишь меня
Du zerstörst mich
Ты уничтожаешь меня
Und du baust mich wieder auf
И ты снова строишь меня
Du warst, du bist, du bleibst
Ты был, ты есть, ты остаешься
Das Lied, das Leben heißt
Песня, которая называется жизнью
Ich schau nach vorn
Я смотрю вперед
Frag mich, was bleibt von mir
Спроси меня, что от меня осталось
Es geht nichts verlor'n
Ничего не потеряно
Ich lass meine Liebe hier
Я оставляю свою любовь здесь
Die Liebe, die ich schreib
Любовь, которую я пишу
Das ist das, was bleibt
Это то, что остается
Du bewegst mich
Ты двигаешь меня
Du trägst mich
Ты несешь меня
Und du schickst mich hoch hinaus
И ты посылаешь меня высоко
Oh, du liebst mich
О, ты любишь меня
Du zerstörst mich
Ты уничтожаешь меня
Und du baust mich wieder auf
И ты снова строишь меня
Du warst, du bist, du bleibst
Ты был, ты есть, ты остаешься
Das Lied, das Leben heißt
Песня, которая называется жизнью
Ein immer offenes Ende
Всегда открытый конец
Die Geschichte, die ich schreib
История, которую я пишу
Ein Blatt, das sich stets wendet
Лист, который всегда поворачивается
Eine Reise durch die Zeit
Путешествие во времени
Alles das bist Du
Все это ты
Du bewegst mich
Ты двигаешь меня
Du trägst mich
Ты несешь меня
Und du schickst mich hoch hinaus
И ты посылаешь меня высоко
Oh, du liebst mich
О, ты любишь меня
Du zerstörst mich
Ты уничтожаешь меня
Und du baust mich wieder auf
И ты снова строишь меня
Du bewegst mich
Ты двигаешь меня
Du trägst mich
Ты несешь меня
Und du schickst mich hoch hinaus
И ты посылаешь меня высоко
Oh, du liebst mich
О, ты любишь меня
Du zerstörst mich
Ты уничтожаешь меня
Und du baust mich wieder auf
И ты снова строишь меня
Du warst, du bist, du bleibst
Ты был, ты есть, ты остаешься
Das Lied, das Leben heißt
Песня, которая называется жизнью
Das Leben heißt
Жизнь называется





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Robert Redweik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.