Paroles et traduction Thomas Anders - Ein Augenblick der alles dreht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Augenblick der alles dreht
Мгновение, которое все меняет
Es
passiert
ohne
Plan
Это
происходит
без
плана,
Es
ist
voller
Gefahr
Это
полно
опасностей,
Irgendwann
erwischt
es
jeden
Когда-нибудь
это
настигнет
каждого,
Und
es
raubt
dir
die
Kraft
И
это
лишает
тебя
сил,
Völlig
rätselhaft
Совершенно
загадочно,
Da
ist
nur
noch
dieses
Beben
Остается
только
эта
дрожь.
Diese
Sucht
nach
ihr
Эта
жажда
к
тебе,
Sie
pulsiert
und
brennt
in
dir
Она
пульсирует
и
горит
во
мне.
Ein
Augenblick,
der
alles
dreht
Мгновение,
которое
все
меняет,
In
dem
die
Zeit
in
Flammen
steht
В
котором
время
пылает,
Ein
Augenblick,
wie
explodier'n
Мгновение,
словно
взрыв,
Du
wirst
was
sicher
war
riskier'n
Я
рискну
тем,
что
было
незыблемо.
Und
dann
ist
nichts
mehr,
wie
es
wahr
И
тогда
ничто
не
будет
как
прежде,
Du
spürst
die
Glut
und
die
Gefahr
Я
чувствую
жар
и
опасность.
Dein
Kopf,
dein
Herz,
und
alles
brennt
Моя
голова,
мое
сердце,
все
горит
Im
Feuer
das
man
Liebe
nennt
В
огне,
который
называют
любовью.
Es
ist
fast
wie
ein
Fluch
Это
почти
как
проклятие,
Jeder
Fluchtversuch
Любая
попытка
бежать
Ist
in
dem
Moment
vergebens
В
этот
момент
тщетна.
Bist
total
übermannt
Я
полностью
охвачен,
Denn
du
hältst
in
der
Hand
Ведь
я
держу
в
руках
Diesen
Menschen
deines
Lebens
Человека
всей
моей
жизни.
Und
du
weißt
vor
Glück
И
я
знаю,
от
счастья,
Du
erlebst
den
Augenblick
Я
переживаю
мгновение,
Ein
Augenblick,
der
alles
dreht
Мгновение,
которое
все
меняет,
In
dem
die
Zeit
in
Flammen
steht
В
котором
время
пылает,
Ein
Augenblick,
wie
explodier'n
Мгновение,
словно
взрыв,
Du
wirst
was
sicher
war
riskier'n
Я
рискну
тем,
что
было
незыблемо.
Und
dann
ist
nichts
mehr,
wie
es
wahr
И
тогда
ничто
не
будет
как
прежде,
Du
spürst
die
Glut
und
die
Gefahr
Я
чувствую
жар
и
опасность.
Dein
Kopf,
dein
Herz,
und
alles
brennt
Моя
голова,
мое
сердце,
все
горит
Im
Feuer
das
man
Liebe
nennt
В
огне,
который
называют
любовью.
Ein
Augenblick,
der
alles
dreht
Мгновение,
которое
все
меняет,
In
dem
die
Zeit
in
Flammen
steht
В
котором
время
пылает,
Ein
Augenblick,
wie
explodier'n
Мгновение,
словно
взрыв,
Du
wirst
was
sicher
war
riskier'n
Я
рискну
тем,
что
было
незыблемо.
Und
dann
ist
nichts
mehr,
wie
es
wahr
И
тогда
ничто
не
будет
как
прежде,
Du
spürst
die
Glut
und
die
Gefahr
Я
чувствую
жар
и
опасность.
Dein
Kopf,
dein
Herz,
und
alles
brennt
Моя
голова,
мое
сердце,
все
горит
Im
Feuer
das
man
Liebe
nennt
В
огне,
который
называют
любовью.
Und
dann
ist
nichts
mehr,
wie
es
wahr
И
тогда
ничто
не
будет
как
прежде,
Du
spürst
die
Glut
und
die
Gefahr
Я
чувствую
жар
и
опасность.
Dein
Kopf,
dein
Herz,
und
alles
brennt
Моя
голова,
мое
сердце,
все
горит
Im
Feuer
das
man
Liebe
nennt
В
огне,
который
называют
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTIAN GELLER, TOBIAS REITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.