Thomas Anders - Hätte, wäre, wenn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Anders - Hätte, wäre, wenn




Hätte, wäre, wenn
Если бы, да кабы
Die Zeit fliegt viel zu schnell vorbei
Время летит слишком быстро,
Manchmal kommen wir nicht hinterher
Иногда мы не поспеваем за ним.
Du möchtest die Momente greifen
Ты хочешь ухватить эти моменты
Und fragst mich: "Warum ist es oft so schwer?"
И спрашиваешь меня: "Почему это так часто сложно?"
Auch ich hab' viel zu lang zu schnell gelebt
Я тоже жил слишком быстро, слишком долго,
Heute weiß ich wie es anders geht
Теперь я знаю, как можно иначе.
Hätte, wäre, wenn
Если бы, да кабы
Gibt's in meiner Sprache nicht
В моем языке таких слов нет.
Denn jeder Tag ist kostbar
Ведь каждый день драгоценен,
Und er wartet nicht auf dich
И он не ждет тебя.
Hätte, wäre, wenn
Если бы, да кабы
Interessieren mich kein Stück
Меня совсем не интересуют.
Denn nur wer das Leben packt
Ведь только тот, кто хватает жизнь,
(Im Augenblick) im Augenblick
этот миг) в этот миг,
Der findet auch sein Glück
Тот и найдет свое счастье.
Halt mit mir die Welt an
Останови со мной мир,
Jeder Tag schenkt uns etwas, das bleibt
Каждый день дарит нам что-то, что остается.
Komm wir greifen nach den Sternen
Давай, потянемся к звездам,
Nach unserem kleinen Stück Unendlichkeit
К нашему маленькому кусочку бесконечности.
Heute weiß ich, es ist garnicht schwer
Сегодня я знаю, это совсем не сложно,
Was wirklich zählt passiert im Jetzt und Hier
Что действительно важно, происходит здесь и сейчас.
Hätte, wäre, wenn
Если бы, да кабы
Gibt's in meiner Sprache nicht
В моем языке таких слов нет.
Denn jeder Tag ist kostbar
Ведь каждый день драгоценен,
Und er wartet nicht auf dich
И он не ждет тебя.
Hätte, wäre, wenn
Если бы, да кабы
Interessieren mich kein Stück
Меня совсем не интересуют.
Denn nur wer das Leben packt
Ведь только тот, кто хватает жизнь,
(Im Augenblick) im Augenblick
этот миг) в этот миг,
Der findet auch sein Glück
Тот и найдет свое счастье.
Vielleicht gibt's sowas später noch einmal
Может быть, когда-нибудь это повторится,
Diesen Moment, dieses Gefüllt, diesen Tag
Этот момент, это чувство, этот день.
Vielleicht gibt's dann die Antwort auf alle Fragen
Может быть, тогда найдется ответ на все вопросы,
Doch vielleicht sollten wir "vielleicht" nicht so oft sagen
Но, может быть, нам не стоит так часто говорить "может быть".
Genau wie hätte, wäre, wenn
Так же, как и "если бы, да кабы",
Die gibt's in meiner Sprache nicht
В моем языке таких слов нет.
Denn jeder Tag ist kostbar
Ведь каждый день драгоценен,
Und er wartet nicht auf dich
И он не ждет тебя.
Hätte, wäre, wenn
Если бы, да кабы
Interessieren mich kein Stück
Меня совсем не интересуют.
Denn nur wer das Leben packt
Ведь только тот, кто хватает жизнь,
(Im Augenblick) im Augenblick
этот миг) в этот миг,
Denn nur wen das Leben packt
Ведь только тот, кого жизнь хватает
(Im Augenblick) im Augenblick
этот миг) в этот миг,
Der findet auch sein Glück
Тот и найдет свое счастье.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.