Paroles et traduction Thomas Anders - Odysee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
das
Leben
gelebt
und
geliebt
Я
прожил
жизнь
и
любил
Zerstört
zugleich
Разрушает
в
то
же
время
Hab
so
viel
Erde
verbrannt
Сжег
столько
земли
In
meinem
Königreich
В
Моем
Царстве
Deine
Gefühle
verspielt,
dich
verletzt
Ваши
чувства
игривы,
причиняют
вам
боль
Und
zahl'
jetzt
den
Preis
И
заплати
цену
сейчас
Hast
mich
auf
ewig
verbannt
Изгнал
меня
навеки
Aus
deinem
Herz
wurde
Eis
Из
твоего
сердца
стал
лед
Der
König
wird
zum
Untertan
Король
становится
подданным
Die
Krone
ist
schon
längst
gefall'n
Корона
давно
пала.
Hast
tausend
Mal
und
eine
Nacht
bereut
Пожалел
тысячу
раз
и
одну
ночь
Wenn
ich
dir
in
die
Augen
seh'
Если
я
посмотрю
тебе
в
глаза
Lass
es
wie
früher
sein,
oh
ich
bereue
Пусть
будет
как
раньше,
о,
я
жалею
Lass
mich
heut'
Nacht
hier
nicht
allein
Не
оставляй
меня
здесь
одну
сегодня
ночью
Wenn
ich
dich
in
den
Träumen
seh'
Когда
я
вижу
тебя
во
снах'
Sag
nicht
es
ist
vorbei,
lass
uns
vergessen
Не
говорите,
что
все
кончено,
давайте
забудем
Es
war
so
groß
das
mit
uns
zwei
Это
было
так
здорово,
что
с
нами
двумя
Nein
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Нет,
я
не
могу
забыть
тебя
Bin
wie
von
dir
besessen
Я
как
Одержимый
тобой
Du
bist
königlich
Ты
по-королевски
Ich
werd'
alles
dafür
geben
Я
отдам
все
за
это
Um
nur
mit
dir
zu
leben
Чтобы
жить
только
с
тобой
Denn
ich
will
nur
dich
Потому
что
я
хочу
только
тебя
Ch
hab
die
Schlacht
längst
verlor'n
und
geschwor'n
Ч
давно
проиграл
битву
и
поклялся
Bin
zu
allem
bereit
Я
готов
ко
всему
Ich
tret'
die
Strafe
an
Я
вступаю
в
наказание
Denn
ich
weiß
du
brauchst
Zeit
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
нужно
время
Ich
hab
gelitten,
geheult
und
bereut
Я
страдал,
рыдал
и
раскаивался
Und
es
tut
mir
so
leid
И
мне
так
жаль
Hab
dein
Vertrauen
versenkt
Потопил
твое
доверие
Bis
in
die
Ewigkeit
До
вечности
Der
König
wird
zum
Untertan
Король
становится
подданным
Die
Krone
ist
schon
längst
gefall'n
Корона
давно
пала.
Hast
tausend
Mal
und
eine
Nacht
bereut
Пожалел
тысячу
раз
и
одну
ночь
Wenn
ich
dir
in
die
Augen
seh'
Если
я
посмотрю
тебе
в
глаза
Lass
es
wie
früher
sein,
oh
ich
bereue
Пусть
будет
как
раньше,
о,
я
жалею
Lass
mich
heut'
Nacht
hier
nicht
allein
Не
оставляй
меня
здесь
одну
сегодня
ночью
Wenn
ich
dich
in
den
Träumen
seh'
Когда
я
вижу
тебя
во
снах'
Sag
nicht
es
ist
vorbei,
lass
uns
vergessen
Не
говорите,
что
все
кончено,
давайте
забудем
Es
war
so
groß
das
mit
uns
zwei
Это
было
так
здорово,
что
с
нами
двумя
Nein
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Нет,
я
не
могу
забыть
тебя
Bin
wie
von
dir
besessen
Я
как
Одержимый
тобой
Du
bist
königlich
Ты
по-королевски
Ich
werd'
alles
dafür
geben
Я
отдам
все
за
это
Um
nur
mit
dir
zu
leben
Чтобы
жить
только
с
тобой
Denn
ich
will
nur
dich
Потому
что
я
хочу
только
тебя
Denn
ich
will
nur
dich
Потому
что
я
хочу
только
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.