Paroles et traduction Thomas Azier - Strange Day On The Train
Strange Day On The Train
Странный день в поезде
Dreamt
of
softer
skin
Мне
снилась
более
нежная
кожа,
The
world
seemed
larger
than
before
Мир
казался
больше,
чем
прежде,
A
female
tenderness
Женская
нежность
And
my
hands
were
very
small
И
мои
руки
были
совсем
маленькими.
I
fell
from
different
heights
Я
падал
с
разных
высот,
But
I
paused
right
above
the
ground
Но
останавливался
прямо
над
землей,
Cause
you
were
on
my
mind
Потому
что
ты
была
в
моих
мыслях,
I
never
wanted
to
be
found
Я
не
хотел,
чтобы
меня
нашли.
I
like
when
I
walk
through
the
rain
Мне
нравится
гулять
под
дождем,
I
like
to
be
a
stranger
on
the
train
Мне
нравится
быть
незнакомцем
в
поезде.
I
tried
to
measure
life
Я
пытался
измерить
жизнь,
A
prison
of
my
own
design
Темницу,
созданную
мной
самим,
I'm
stuck
on
this
device
Я
застрял
в
этом
устройстве,
Till
our
hearts
beat
alike
Пока
наши
сердца
не
забьются
в
унисон.
I
like
when
I
walk
through
the
rain
Мне
нравится
гулять
под
дождем,
I
like
to
be
the
stranger
on
the
train
Мне
нравится
быть
незнакомцем
в
поезде,
I
like
it
when
I
speak
real
low
Мне
нравится,
когда
я
говорю
очень
тихо,
I
like
when
I'm
ready
to
reload
Мне
нравится,
когда
я
готов
перезарядиться.
I
pull
up
at
second
gear
Я
переключаюсь
на
вторую
передачу,
I
like
to
see
my
limbs
disappear
Мне
нравится,
когда
мои
конечности
исчезают,
I
want
it
real
fast,
real
slow
Я
хочу
этого
очень
быстро,
очень
медленно,
My
world
seems
[?]
Мой
мир
кажется
[…]
And
when
my
hands
feel
small
И
когда
мои
руки
кажутся
маленькими,
I
like
to
have
it
all
Я
хочу
обладать
всем,
I
like
it
when
I
taste
your
flesh
Мне
нравится
чувствовать
вкус
твоей
кожи,
I
love
you
lying
[?]
back
Я
люблю,
когда
ты
лежишь
[…]
спиной.
I
like
it
when
the
seasons
change
Мне
нравится,
когда
меняются
времена
года.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Azier, Olli Pekka Lankinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.