Paroles et traduction Thomas Azier - Strangling Song
Strangling Song
Удушающая песня
I
can
hear
by
the
way
that
her
breath
stands
out
Я
слышу
по
тому,
как
неровно
она
дышит,
Softly
against
the
sound
of
the
sheets
Тихо,
под
шорох
простыней,
She
can
use
her
weight
to
pull
me
down
Она
может
использовать
свой
вес,
чтобы
утянуть
меня
вниз,
Down
to
where
the
octopi
sleep
Туда,
где
спят
осьминоги.
And
I'm
drifting
off
as
my
ears
get
number
И
я
погружаюсь
в
сон,
мои
уши
немеют,
Forget
the
way
I
was
coming
from
Забываю,
откуда
я
пришел.
How
can
I
rest
on
this
raging
sea
Как
я
могу
отдыхать
в
этом
бушующем
море,
If
I
know
that
she
is
right
there
with
me
Если
я
знаю,
что
она
рядом
со
мной?
But
I
never
sleep,
sleep,
sleep,
sleep
Но
я
никогда
не
сплю,
сплю,
сплю,
сплю,
My
baby's
good
at
strangling
me
Моя
малышка
умеет
меня
душить.
But
I
never
sleep,
sleep,
sleep,
sleep
Но
я
никогда
не
сплю,
сплю,
сплю,
сплю,
My
baby's
good
at
strangling
me
Моя
малышка
умеет
меня
душить.
And
my
arms
are
tentacles
А
мои
руки
— как
щупальца,
I'm
leaning
tall
Я
тянусь
высоко.
I
can
feel
her
face
Я
чувствую
ее
лицо,
I
can
taste
her
all
Я
чувствую
на
вкус
ее
всю.
Cut
them
off
cause
I
know
Отрежь
их,
потому
что
я
знаю,
I
have
an
extensive
reach
У
меня
обширный
охват,
But
I
still
have
nothing
to
eat
Но
мне
все
еще
нечего
есть.
This
is
a
marathon
Это
марафон,
And
I'm
running
scared
И
я
бегу
в
страхе,
Cause
my
head
is
drowning
and
my
thoughts
are
weird
Потому
что
моя
голова
тонет,
а
мысли
спутались.
I
can't
believe
this
is
ending
me
Не
могу
поверить,
что
это
мой
конец.
If
only
we
could
steal
a
little
time
Если
бы
только
мы
могли
украсть
немного
времени...
But
I
never
sleep,
sleep,
sleep,
sleep
Но
я
никогда
не
сплю,
сплю,
сплю,
сплю,
My
baby's
good
at
strangling
me
Моя
малышка
умеет
меня
душить.
But
I
never
sleep,
sleep,
sleep,
sleep
Но
я
никогда
не
сплю,
сплю,
сплю,
сплю,
My
baby's
good
at
strangling
me
Моя
малышка
умеет
меня
душить.
Inside,
my
Sarah
Внутри,
моя
Сара,
I
want
to
bite
you
Я
хочу
укусить
тебя,
Before
I
leave
Прежде
чем
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Azier, Olli Pekka Lankinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.