Thomas Berge - Beter Bij Mij - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas Berge - Beter Bij Mij




Beter Bij Mij
Better With Me
Hij is misschien wat netter en ik misschien meer geld
He may be a little tidier and I may have more money
Maar ik ben net iets gekker die jou elke avond belt
But I'm a little crazier and I'll call you every night
Ik neem je mee naar plaatsten die hij nooit heeft gezien
I'll take you to places he's never seen
En dat je niet kunt kiezen is vreemder bovendien
And besides, it's stranger that you can't choose
Kom pak m'n hand ik neem je vanaf nu voor altijd mee
Come take my hand, I'll take you away from now on
Nee in m'n drukke leven maar er zijn twee
No, not in my busy life, but there are two
Mannen in je leven waar ik er een van ben
Men in your life, and I'm one of them
Kies voor mij en zeg dat ik die ene ben
Choose me and say that I'm the one
Jij, ij, ij, ij, ij, je past veel beter bij mij, ij, ij, ij, ij
You, you, you, you, you, you fit much better with me, you, you, you, you
Begrijp je beter dan hij, ij, ij, ij, ij
I understand you better than he does, you, you, you, you
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Laat je hart eens spreken en zeg me wat je voelt
Let your heart speak and tell me what you feel
Die twijfel diep vanbinnen heb ik nooit bedoeld
I never meant to have that doubt deep inside
'K Weet dat je niet kunt kiezen maar ik zal er altijd zijn
I know you can't choose, but I'll always be there
Al voelen dagen nu als maanden, lange pijn
Even though the days feel like months, long pain
Kom pak m'n hand ik neem je vanaf nu voor altijd mee
Come take my hand, I'll take you away from now on
Nee in m'n drukke leven maar er zijn twee
No, not in my busy life, but there are two
Mannen in je leven waar ik er een van ben
Men in your life, and I'm one of them
Kies voor mij en zeg dat ik die ene ben
Choose me and say that I'm the one
Jij, ij, ij, ij, ij, je past veel beter bij mij, ij, ij, ij, ij
You, you, you, you, you, you fit much better with me, you, you, you, you
Begrijp je beter dan hij, ij, ij, ij, ij
I understand you better than he does, you, you, you, you
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Oh, ohoh, ooh
Jij, ij, ij, ij, ij, je past veel beter bij mij, ij, ij, ij, ij
You, you, you, you, you, you fit much better with me, you, you, you, you
Begrijp je beter dan hij, ij, ij, ij, ij
I understand you better than he does, you, you, you, you
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Je past veel beter bij...
You fit much better with...
Jij, ij, ij, ij, ij, je past veel beter bij mij, ij, ij, ij, ij
You, you, you, you, you, you fit much better with me, you, you, you, you
Begrijp je beter dan hij, ij, ij, ij, ij
I understand you better than he does, you, you, you, you
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me
Je past veel beter bij mij
You fit much better with me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.