Paroles et traduction Thomas Berge - Kleine Vent
Als
ik
je
kus,
Когда
я
целую
тебя,
Voor
het
slapen
gaan,
Перед
сном,
En
ik
zeg
je
zacht,
И
я
тихо
говорю
тебе,
Er
komt
een
morgen
aan,
Грядет
завтрашний
день,
Wees
maar
niet
bang,
Не
бойся,
Want
deze
nacht
duurt
niet
lang,
Потому
что
эта
ночь
не
продлится
долго,
Jij
bent
hier
bij
ons,
mijn
kleine
vent!
Ты
здесь,
с
нами,
мой
малыш!
Als
ik
je
zie,
Когда
я
увижу
тебя,
En
je
naar
mij
lacht,
И
ты
смеешься
надо
мной,
Vul
je
mijn
hart,
zo
onverwacht,
Ты
наполняешь
мое
сердце,
так
неожиданно,
Wees
maar
gerust,
Просто
будьте
уверены,
Want
ik
troost
je
met
een
kus,
Потому
что
я
утешу
тебя
поцелуем,
Jij
bent
hier
bij
ons,
mijn
kleine
vent!
Ты
здесь,
с
нами,
мой
малыш!
Slaap
nu
maar
zacht
in
dromenland,
Спите
спокойно
в
стране
грез,
Laat
je
maar
vallen
als
een
ster,
Позволь
себе
упасть,
как
звезде,
Want
voor
jou
brand
hier
een
lichtje
door
de
nacht,
Потому
что
для
тебя
свет
горит
всю
ночь,
Droom
nu
maar
dat
je
wakker
word,
Мечтай
сейчас,
когда
ты
просыпаешься,
Ik
waak
voor
de
wereld
om
je
heen,
Я
наблюдаю
за
миром
вокруг
тебя,
Morgen
neemt
jou
weer
op
z'n
vroege
vleugels
mee!
Завтрашний
день
унесет
вас
обратно
на
своих
ранних
крыльях!
Je
handjes
zo
klein,
Твои
руки
такие
маленькие,
Je
huid
zo
zacht,
Твоя
кожа
такая
мягкая,
Alles
nog
pril,
Все
по-прежнему
прил,
Maar
wel
zo
veel
kracht,
Но
так
много
силы,
Waar
je
ook
bent,
Где
бы
ты
ни
был,
Ik
blijf
in
de
buurt
bij
jou,
Я
буду
держаться
поближе
к
тебе,
Dat
zal
ik
beloven,
Я
обещаю,
Mijn
kleine
vent!
Мой
малыш!
Slaap
nu
maar
zacht
in
dromenland,
Спите
спокойно
в
стране
грез,
Laat
je
maar
vallen
als
een
ster,
Позволь
себе
упасть,
как
звезде,
Want
voor
jou
brand
hier
een
lichtje
door
de
nacht,
Потому
что
для
тебя
свет
горит
всю
ночь,
Droom
nu
maar
dat
je
wakker
word,
Мечтай
сейчас,
когда
ты
просыпаешься,
Ik
waak
voor
de
wereld
om
je
heen,
Я
наблюдаю
за
миром
вокруг
тебя,
Tot
dat
jij
besluit
je
eigen
weg
te
gaan,
Пока
ты
не
решишь
идти
своим
путем,
Slaap
nu
maar
zacht,
А
теперь
спи
спокойно,
Papa
houd
hier
de
wacht,
Папа
здесь
на
страже.,
Ik
ben
bij
je,
Я
с
тобой,
Als
je
verdrietig
bent.
Когда
тебе
грустно.
Droom
nu
maar
gauw,
Мечтай
поскорее
прямо
сейчас,
Mama
komt
nu
bij
jou,
Мама
сейчас
придет
к
тебе,
We
zijn
bij
je,
Мы
с
вами,
Als
jij
verdrietig
bent.
Когда
тебе
грустно.
Als
ik
je
kus,
Когда
я
целую
тебя,
Voor
het
slapen
gaan.
Перед
сном.
En
ik
zeg
je
zacht,
И
я
тихо
говорю
тебе,
Er
komt
een
morgen
aan,
Грядет
завтрашний
день,
Wees
maar
niet
bang,
Не
бойся,
Want
deze
nacht
duurt
niet
lang,
Потому
что
эта
ночь
не
продлится
долго,
Jij
bent
hier
bij
ons,
mijn
kleine
vent!
Ты
здесь,
с
нами,
мой
малыш!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon P Palmen, Chiel Ottink, Martijn Spierenburg, Leonie F Meijer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.