Paroles et traduction Thomas Berge - Mijn Luchtballon
Mijn Luchtballon
My Hot Air Balloon
Mijn
luchtballon
vliegt
naar
de
zon
My
hot
air
balloon
sails
to
the
sun
Met
daaraan
een
wens
voor
een
medemens
With
a
wish
for
my
fellow
man
Mocht
jij
haar
vinden,
toe,
lees
dan
mijn
vragen
If
you
should
find
it,
then
please
read
my
questions
Ik
heb
een
droom,
een
fantasie
I
have
a
dream,
a
fantasy
Het
is
zo
mooi
wat
ik
dan
zie
So
beautiful
is
what
I
see
Wie
weet
zal
het
ooit
zo
zijn
Who
knows,
perhaps
one
day
it
will
be
so
Mijn
luchtballon
vliegt
naar
de
zon
My
hot
air
balloon
sails
to
the
sun
Die
daarna
mijn
wens
naar
de
sterren
brengt
Which
then
carries
my
wish
to
the
stars
En
als
er
eentje
valt,
komt
de
vrede
dichterbij
And
when
one
falls,
peace
comes
closer
Ben
je
arm
of
rijk,
mensen
zijn
gelijk
Are
you
poor
or
rich,
people
are
equal
Of
je
nu
bruin
bent,
zo
wit
als
sneeuw
bent
Whether
you
are
brown
or
as
white
as
snow
Dat
maakt
mij
niet
uit
That
makes
no
difference
to
me
Denk
niet
meer
in
kleur,
ga
door
diezelfde
deur
Do
not
dwell
on
skin
color,
go
through
that
same
door
Laat
mij
het
weten
of
be
nje
vergeten
hoe
je
leven
moet
Let
me
know
or
have
you
forgotten
how
to
live
Mijn
luchtballon
vliegt
naar
de
zon
My
hot
air
balloon
sails
to
the
sun
Met
daaraan
een
wens
voor
een
medemens
With
a
wish
for
my
fellow
man
Mocht
jij
haar
vinden,
toe,
lees
dan
mijn
vragen
If
you
should
find
it,
then
please
read
my
questions
Ik
heb
een
droom,
een
fantasie
I
have
a
dream,
a
fantasy
Het
is
zo
mooi
wat
ik
dan
zie
So
beautiful
is
what
I
see
Wie
weet
zal
het
ooit
zo
zijn
Who
knows,
perhaps
one
day
it
will
be
so
Mijn
luchtballon
vliegt
naar
de
zon
My
hot
air
balloon
sails
to
the
sun
Die
daarna
mijn
wens
naar
de
sterren
brengt
Which
then
carries
my
wish
to
the
stars
En
als
er
eentje
valt,
komt
de
vrede
dichterbij
And
when
one
falls,
peace
comes
closer
Tranen
en
verdriet,
is
dat
wat
het
leven
biedt
Tears
and
sorrow,
is
this
what
life
offers
Zijn
er
nog
mensen,
die
net
als
mij
wensen
Are
there
others
who,
just
like
me,
wish
Dat
het
beter
gaat
Things
could
be
better
Waarom
is
er
haat,
veel
geweld
op
straat
Why
is
there
so
much
hatred
and
violence
in
the
streets
Ik
stuur
mijn
vragen,
de
wind
zal
ze
dragen
I
send
out
my
questions,
the
wind
will
carry
them
Naar
de
horizon
To
the
horizon
Mijn
luchtballon
vliegt
naar
de
zon
My
hot
air
balloon
sails
to
the
sun
Met
daaraan
een
wens
voor
een
medemens
With
a
wish
for
my
fellow
man
Mocht
jij
haar
vinden,
toe,
lees
dan
mijn
vragen
If
you
should
find
it,
then
please
read
my
questions
Ik
heb
een
droom,
een
fantasie
I
have
a
dream,
a
fantasy
Het
is
zo
mooi
wat
ik
dan
zie
So
beautiful
is
what
I
see
Wie
weet
zal
het
ooit
zo
zijn
Who
knows,
perhaps
one
day
it
will
be
so
Mijn
luchtballon
vliegt
naar
de
zon
My
hot
air
balloon
sails
to
the
sun
Die
daarna
mijn
wens
naar
de
sterren
brengt
Which
then
carries
my
wish
to
the
stars
En
als
er
eentje
valt,
komt
de
vrede
dichterbij
And
when
one
falls,
peace
comes
closer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.