Thomas Berge - Never Knew (Duet met Sophie Grant) - traduction des paroles en allemand




Never Knew (Duet met Sophie Grant)
Wusste ich nie (Duett mit Sophie Grant)
Can you believe. I still have a picture of you.
Kannst du es glauben? Ich habe immer noch ein Bild von dir.
I kept it in a shoebox,and saves your letters too
Ich habe es in einem Schuhkarton aufbewahrt und hebe auch deine Briefe auf.
And eversince we parted, on every christmas eve I look through all the memories, that bring you back to me.
Und seit wir uns getrennt haben, schaue ich an jedem Weihnachtsabend all die Erinnerungen durch, die dich zu mir zurückbringen.
Can you imagine, each day when work is through
Kannst du dir vorstellen, jeden Tag, wenn die Arbeit vorbei ist,
Can't find you outside waiting like you used to do
finde ich dich nicht draußen wartend, wie du es immer getan hast.
But that is just a fragment of all the things I miss
Aber das ist nur ein Bruchteil von all den Dingen, die ich vermisse.
I never found that love again, nothing compared like this.
Ich habe diese Liebe nie wieder gefunden, nichts war vergleichbar mit diesem.
Never knew
Wusste ich nie
Love has grazy way we can't deny
Liebe hat einen verrückten Weg, den wir nicht leugnen können
Never knew
Wusste ich nie
It follows us everywhere, we cannot hide
Sie folgt uns überall hin, wir können uns nicht verstecken
Never knew
Wusste ich nie
What i meant to me and you
Was ich für mich und dich bedeutete
What love has on it's mind, we never knew
Was die Liebe im Sinn hat, wussten wir nie
So many times I tried to pick up the phone
So oft habe ich versucht, zum Telefon zu greifen
Intend to diat the number, in the hope that you're alone
Beabsichtige, die Nummer zu wählen, in der Hoffnung, dass du allein bist
But once hearing the dial tone, like all the times before
Aber sobald ich den Wählton höre, wie all die Male zuvor,
I hang up to avoid hearing a voice other than yours
lege ich auf, um zu vermeiden, eine andere Stimme als deine zu hören
I lost count how many times I've tried
Ich habe aufgehört zu zählen, wie oft ich es versucht habe
To get you off my mind, it seemed an endless fight
dich aus meinem Kopf zu bekommen, es schien ein endloser Kampf zu sein
'Couse everywhere I go to, I think I recognize
Denn überall, wo ich hingehe, glaube ich, dich zu erkennen
Your fase in guys around me,
Dein Gesicht in den Leuten um mich herum,
I'm fooled by my own eyes
Ich werde von meinen eigenen Augen getäuscht
Never knew
Wusste ich nie
Love has grazy way we can't deny
Liebe hat einen verrückten Weg, den wir nicht leugnen können
Never knew
Wusste ich nie
It follows us everywhere, we cannot hide
Sie folgt uns überall hin, wir können uns nicht verstecken
Never knew
Wusste ich nie
What i meant to me and you
Was ich für mich und dich bedeutete
What love has on it's mind, we never knew
Was die Liebe im Sinn hat, wussten wir nie
Never knew
Wusste ich nie
Love has grazy way we can't deny
Liebe hat einen verrückten Weg, den wir nicht leugnen können
Never knew
Wusste ich nie
It follows us everywhere, we cannot hide
Sie folgt uns überall hin, wir können uns nicht verstecken
Never knew
Wusste ich nie
What i meant to me and you
Was ich für mich und dich bedeutete
What love has on it's mind, we never knew
Was die Liebe im Sinn hat, wussten wir nie





Writer(s): Thomas Dybdahl, Larry Klein, David Poe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.