Thomas Berge - Nooit Had Ik Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Berge - Nooit Had Ik Door




De voordeur staat open
Входная дверь открыта.
Je jas in je hand
Твое пальто в руке.
Die blik in je ogen
Этот взгляд твоих глаз ...
Ik schrik ervan
Это пугает меня.
Verwoestende woorden rollen uit je mond
Разрушительные слова слетают с твоих губ.
Onder m′n voeten verdwijnt de grond
Земля исчезает у меня под ногами.
Nooit had ik door dat het over was
Я никогда не знал, что все кончено.
Dat je hart al bij een ander lag
Что твое сердце уже было с кем то другим
Nooit had ik door dat het anders zat
Я никогда не знал, что все по-другому.
Dan ik altijd dacht
Чем я всегда думал
Honderden vragen spoken door m'n hoofd
Сотни вопросов терзают мой разум.
Nu ben ik verslagen en voel ongeloof
Теперь я побежден и чувствую недоверие.
′K Wil terug in de tijd
Я хочу вернуться в прошлое.
Oh ik wou dat het kon
О как бы мне хотелось
Maar jij bent al weg en kijkt niet eens achterom
Но ты уже ушла и даже не оглядываешься.
Nooit had ik door dat het over was
Я никогда не знал, что все кончено.
Dat je hart al bij een ander lag
Что твое сердце уже было с кем то другим
Nooit had ik door dat het anders zat
Я никогда не знал, что все по-другому.
Dan ik altijd dacht
Чем я всегда думал
Nooit had ik door dat het over was
Я никогда не знал, что все кончено.
Dat je hart al bij een ander lag
Что твое сердце уже было с кем то другим
Nooit had ik door dat het anders zat
Я никогда не знал, что все по-другому.
Nu besef ik pas
Теперь я только понимаю ...
Wat een dwaas ik was, je hebt me verblind
Какой же я был дурак, ты ослепил меня.
Jij hebt mij nooit bemind, maar dat doet er niet toe
Ты никогда не любил меня, но это не имеет значения.
Want ik weet, er komt een nieuw begin
Ибо я знаю, что грядет новое начало.
'K Weet alleen nog niet hoe
Я просто не знаю как
Nooit had ik door dat het anders was
Я никогда не знал, что все по-другому.
Dat je toekomst bij een ander lag
Что твое будущее связано с кем-то другим.
Nooit had ik door dat het over was
Я никогда не знал, что все кончено.
Dat je hart al bij een ander lag
Что твое сердце уже было с кем то другим
Nooit had ik door dat het anders zat
Я никогда не знал, что все по-другому.
Dan ik altijd dacht
Чем я всегда думал
Alles verloren
Все потеряно
Jij bent herboren
Ты переродился.
Je leven gaat door
Твоя жизнь продолжается.
Ik begin weer van voor
Я начинаю все сначала.
Nooit had ik door dat het anders zat
Я никогда не знал, что все по-другому.
Dan ik altijd dacht
Чем я всегда думал
Maar ik ga door
Но я продолжаю.





Writer(s): Chiel Ottink, Ingrid Mank, Hans Francken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.