Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
the
breeze
blowing
through
my
hair
Ich
spüre
die
Brise,
die
durch
mein
Haar
weht
I
see
the
leaves
flowing
in
the
air
Ich
sehe
die
Blätter
in
der
Luft
schweben
It's
like
a
dream,
you're
not
really
there
Es
ist
wie
ein
Traum,
du
bist
nicht
wirklich
da
Yeah
it's
all
in
my
mind
Ja,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
I
see
your
eyes
lighting
up
my
night
Ich
sehe
deine
Augen
meine
Nacht
erhellen
Like
the
moon
reflecting
the
sunlight
Wie
der
Mond
das
Sonnenlicht
reflektiert
You
give
me
wings,
you
give
me
butterflies
Du
gibst
mir
Flügel,
du
gibst
mir
Schmetterlinge
Yeah
it's
all
in
my
mind
Ja,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
And
I
never
say,
never
say
Und
ich
sage
nie,
sage
nie
That
it
won't
be
real,
'cause
it's
real
Dass
es
nicht
real
sein
wird,
denn
es
ist
real
If
I'm
out
of
place,
out
of
place
Wenn
ich
fehl
am
Platz
bin,
fehl
am
Platz
You
can
fit
me
in
it
all
Kannst
du
mich
in
allem
unterbringen
Thousand
thousand
miles
Tausend
tausend
Meilen
I
fly
up
high,
so
I
can
see
your
face
Fliege
ich
hoch
empor,
damit
ich
dein
Gesicht
sehen
kann
And
we'll
be
together
again,
yeah
Und
wir
werden
wieder
zusammen
sein,
yeah
A
thousand
thousand
miles
Tausend
tausend
Meilen
I
fly
up
high,
so
I
can
see
your
face
Fliege
ich
hoch
empor,
damit
ich
dein
Gesicht
sehen
kann
And
we'll
be
together
again
Und
wir
werden
wieder
zusammen
sein
(Could
you
imagine,
imagine,
imagine)
(Könntest
du
dir
vorstellen,
vorstellen,
vorstellen)
I
feel
the
breeze
blowing
through
my
hair
Ich
spüre
die
Brise,
die
durch
mein
Haar
weht
I
see
the
leaves
flowing
in
the
air
Ich
sehe
die
Blätter
in
der
Luft
schweben
It's
like
a
dream,
you're
not
really
there
Es
ist
wie
ein
Traum,
du
bist
nicht
wirklich
da
Yea
it's
all
in
my
mind
Ja,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
I
see
your
eyes
lighting
up
my
night
Ich
sehe
deine
Augen
meine
Nacht
erhellen
Like
the
moon
reflecting
the
sunlight
Wie
der
Mond
das
Sonnenlicht
reflektiert
You
give
me
wings,
you
give
me
butterflies
Du
gibst
mir
Flügel,
du
gibst
mir
Schmetterlinge
Yea
it's
all
in
my
mind
Ja,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
And
I
never
say,
never
say
Und
ich
sage
nie,
sage
nie
That
it
won't
be
real,
'cause
it's
real
Dass
es
nicht
real
sein
wird,
denn
es
ist
real
If
I'm
out
of
place,
out
of
place
Wenn
ich
fehl
am
Platz
bin,
fehl
am
Platz
You
can
fit
me
in
it
all
Kannst
du
mich
in
allem
unterbringen
Thousand
thousand
miles
Tausend
tausend
Meilen
I
fly
up
high,
so
I
can
see
your
face
Fliege
ich
hoch
empor,
damit
ich
dein
Gesicht
sehen
kann
And
we'll
be
together
again,
yeah
Und
wir
werden
wieder
zusammen
sein,
yeah
A
thousand
thousand
miles
Tausend
tausend
Meilen
I
fly
up
high,
so
I
can
see
your
face
Fliege
ich
hoch
empor,
damit
ich
dein
Gesicht
sehen
kann
And
we'll
be
together
again
Und
wir
werden
wieder
zusammen
sein
Wooden
skies
Hölzerne
Himmel
Black
side
Schwarze
Seite
Hand
in
hand
Hand
in
Hand
No
care
in
the
world
Keine
Sorge
in
der
Welt
'Cause
we
were
too
young
to
know
Weil
wir
zu
jung
waren,
um
es
zu
wissen
But
time
will
tear
us
both
apart
Aber
die
Zeit
wird
uns
beide
auseinanderreißen
Now
I
wish
it
not
'bout
to
start
Jetzt
wünschte
ich,
es
würde
nicht
beginnen
Thousand
thousand
miles
Tausend
tausend
Meilen
I
fly
up
high,
so
I
can
see
your
face
Fliege
ich
hoch
empor,
damit
ich
dein
Gesicht
sehen
kann
And
we'll
be
together
again,
yeah
Und
wir
werden
wieder
zusammen
sein,
yeah
A
thousand
thousand
miles
Tausend
tausend
Meilen
I
fly
up
high,
so
I
can
see
your
face
Fliege
ich
hoch
empor,
damit
ich
dein
Gesicht
sehen
kann
And
we'll
be
together
again
Und
wir
werden
wieder
zusammen
sein
We'll
be
together
again
Wir
werden
wieder
zusammen
sein
(Could
you
imagine,
imagine)
(Könntest
du
dir
vorstellen,
vorstellen)
(Could
you
imagine,
imagine)
(Könntest
du
dir
vorstellen,
vorstellen)
(Could
you
imagine,
imagine)
(Könntest
du
dir
vorstellen,
vorstellen)
That
we'll
be
together
again
Dass
wir
wieder
zusammen
sein
werden
(Could
you
imagine,
imagine)
(Könntest
du
dir
vorstellen,
vorstellen)
(Could
you
imagine,
imagine)
(Könntest
du
dir
vorstellen,
vorstellen)
(Could
you
imagine,
imagine)
(Könntest
du
dir
vorstellen,
vorstellen)
(Could
you
imagine,
imagine)
(Könntest
du
dir
vorstellen,
vorstellen)
Nowhere
to
be
seen
Nirgendwo
zu
sehen
Nowhere
to
be
heard
Nirgendwo
zu
hören
But
I
feel
you
in
my
blood
Aber
ich
fühle
dich
in
meinem
Blut
In
my
heart
In
meinem
Herzen
Nowhere
to
be
seen
Nirgendwo
zu
sehen
Nowhere
to
be
heard
Nirgendwo
zu
hören
But
I
feel
your
blood
Aber
ich
fühle
dein
Blut
Breath
into
my
heart
Atmet
in
mein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirk Franklin
Album
Imagine
date de sortie
11-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.