Thomas Borchert - Lyn Liechty - Finale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas Borchert - Lyn Liechty - Finale




Finale
Finale
Mina: Ich folge dir in deine Welt
Mina: I follow you to your world
Ins Feuer deiner Leidenschaft
To the fire of your passion
Mach mich zu deiner Braut im schwarzen Kleid
Make me your bride in a black dress
Und gib mir deine Hand in Ewigkeit
And give me your hand for eternity
Die Liebe macht uns blind
Love makes us blind
Wie schuldig wir auch sind
No matter how guilty we are
Doch lieber diese Schuld
But I prefer this guilt
Als niemals so entflammt
Than never being so inflamed
Beide: Wir folgen unserem Stern
Both: We follow our star
Und werden neu geborn
And are reborn
Der Stern wird niemals sinken
The star will never sink
Der Stern wird niemals sinken
The star will never sink
Der Stern wird nie vergehn.
The star will never fade.
Mina: Ich hör dich, bevor du sprichst
Mina: I hear you before you speak
Bin bei dir, wo immer du bist
I am with you wherever you are
Dracula: Ich bin da in deinem Traum
Dracula: I am there in your dream
Und ich weiß, dass du mich vermisst.
And I know you miss me.
Dracula: Ich sah dich und wusste gleich
Dracula: I saw you and knew immediately
Diese Frau wird mir gehörn
This woman will be mine
Sie hat im Wesen mich berührt
She touched me in my being
Kaum noch fähig mich zu wehrn.
Hardly able to defend myself.
Mina, du bist auserwählt und von allen dieser Welt
Mina, you are the chosen one, and of all this world
Bist du die einzige, die zählt.
You are the only one who matters.
Mina: Ich sah dich und war verlorn
Mina: I saw you and was lost
Wollte nur er wäre nicht wahr
I just wished he was not true
Dracula: Ich bin da in deinem Traum und ich weiß, dass du mich vermisst.
Dracula: I am there in your dream and I know you miss me.
Mina: Dass ich verliebt war wie noch nie
Mina: That I was in love like never before
Völlig blind für die Gefahr
Completely blind to danger
Doch nun gibt es kein Zurück
But now there is no turning back
Ich verlasse Raum und Zeit
I leave space and time
Für die Welt der Dunkelheit
For the world of darkness
Unterwerf mich deiner Macht
Submit to your power
Und umarme nur die Nacht.
And embrace only the night.
Dracula: Doch immer wenn ich vor dir steh,
Dracula: But whenever I stand before you,
Nagen Zweifel tief in mir.
doubts gnaw deep within me.
Denn ich verhindere deinen Tod
Because I prevent your death
Und geb dir Einsamkeit dafür.
And I give you loneliness in return.
Warum lass ich dich nicht frei?
Why don't I set you free?
Gebe auf und rette dich?
Give up and save yourself?
Und bitt dich, tu das auch für mich.
And please, do the same for me.
Mina: Nur um dich zu lieben,
Mina: Only to love you,
Wurde ich geboren.
I was born.
Das allein ist wahr
That alone is true
Und ich wollt es nicht sehen.
And I didn't want to see it.
Dracula: Ist es wirklich Liebe?
Dracula: Is it really love?
Zeig mir deine Liebe!
Show me your love!
Hilf mir, meinen Weg nun zu Ende zu gehn!
Help me to end my journey now!
Wie ein Gift wirkt mein Kuss,
Like a poison my kiss works,
Meine Welt ist brutal,
My world is brutal,
Ich will nicht, dass du verendest
I don't want you to perish
In Blutrausch und Qual.
In bloodlust and torment.
Alles, was du Leben nennst,
Everything you call life,
Ging bald in dir verloren.
Soon perished within you.
Jede Nacht in Blut getränkt,
Every night soaked in blood,
Verbissen, voller Gier
Bitten, full of greed
Was soll all die Ewigkeit,
What good is all eternity,
Wenn wir nur vegetieren?
If we only vegetate?
Liebst du mich, dann lass mich frei.
If you love me, then let me go.
Erlöse mich von mir.
Redeem me from myself.
Mina: Lass mich nicht beenden, was gerade erst begann
Mina: Don't let me finish what just began
Dracula: Zeig mir, wie es Nacht wird
Dracula: Show me how it gets dark
Schenk mir dunklen Frieden
Give me dark peace
Rette, wenn du kannst, diese Seele in Not
Save this soul in need if you can
Beide: Nur für deine Liebe...
Both: For your love alone...
Dracula: werde ich jetzt sterben
Dracula: I will die now
Beide: Du bist meine Liebe, mein Leben
Both: You are my love, my life
In Leben und Tod.
In life and death.





Writer(s): Danny Elfman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.