Thomas Borchert - Beauty & the Beast / Wie kann ich sie lieben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Borchert - Beauty & the Beast / Wie kann ich sie lieben




Entstellt ist mein Gesicht,
Изуродовано мое лицо,
Ein Zeichen find ich nicht,
Знак, который я не нахожу,
Sei's noch so klein,
Будь он еще таким маленьким,
Das Güte war im Herzen.
Доброта была в сердце.
Die schreckliche Gestalt
Ужасная фигура
Zeigt Trost nicht,
Не проявляет утешения,
Nur Gewalt.
Просто насилие.
Doch tief hier drin bin ich
Но глубоко здесь я
Erfüllt von Schmerzen.
Исполненный боли.
Trostlos ist das Träumen,
Тоскливо мечтать,
Zeitversäumen,
Время от времени,
Und die Lieb' ein Trugbild.
И они любят мираж.
Hilflos, kalte Tränen,
Беспомощные, холодные слезы,
Tiefes Sehnen.
Глубокое тоску.
Nur noch eins für mich gilt:
Для меня остается только одно:
Kein Wesen berührt mich,
Ни одно существо не касается меня,
Kein Lächeln verführt mich,
Ни одна улыбка не соблазняет меня,
Sinnlos ist die Macht,
Бессмысленна власть,
Wenn ich nicht liebe.
Если я не люблю.
Kein Reiz läßt mich spüren,
Никакая привлекательность не заставляет меня чувствовать,
Ekin Buch kann mich
Экин книга может заставить меня
Führen.
Руководство.
Wie lernt man zu lieben?
Как научиться любить?
Wie weiß ich,
Как я знаю,
Ob ich's kann?
Могу ли я это сделать?
Wenn ich sie nicht lieb',
Если я ее не люблю',
Wen dann?
Тогда кого?
Immer wurden Glück
Всегда было счастье
Und Freud
И Фрейд
Sorglos von mir selbst
Беззаботный сам по себе
Zerstreut,
Рассеянный,
Trotzig, unbesonnen
Вызывающе, беззаботно
Lief ich weiter!
Я побежал дальше!
Kein Schmerz kann
Никакая боль не может
So groß sein,
Быть таким большим,
Kein Leben so leer sein.
Ни одна жизнь не будет такой пустой.
Eins zählt für mich nur:
Одно имеет значение только для меня:
Daß ich sie liebe!
Что я ее люблю!
Kein Ahnen ist in mir,
Во мне нет предрассудков,
Kein Hoffen vergönnt mir.
Никакой надежды не оставляй меня.
Wird je ich sie lieben,
Когда-нибудь я буду любить тебя,
Wird ich durch sie befreit?
Освободится ли я от них?
Doch bin ich ein Mann,
Но разве я мужчина,
Der nicht lieben kann,
Который не может любить,
Dann bin ich dem Tod
Тогда я обречен на смерть
Geweiht.
Посвященный.





Writer(s): Ashmen, Menken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.