Paroles et traduction Thomas Borchert - Hell To Your Doorstep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell To Your Doorstep
Ад у твоего порога
The
world
is
a
place
where
the
villains
wear
a
smile
on
their
face
Мир
— это
место,
где
злодеи
носят
улыбку
на
лице,
While
they
take
what
you
can
never
replace
Забирая
то,
что
ты
никогда
не
сможешь
заменить.
Stolen
moments
gone
forever
Украденные
мгновения
ушли
навсегда.
Well,
tables
can
turn
as
my
enemies
will
soon
enough
learn
Но
всё
может
измениться,
и
мои
враги
скоро
это
узнают.
I
will
strike
a
match
and
then
watch
them
burn
Я
зажгу
спичку
и
буду
смотреть,
как
они
горят
On
the
pyre
of
obsession
На
костре
одержимости.
You
run
'till
you
drop,
chasing
on
advantage
Ты
бежишь
до
изнеможения,
гонясь
за
преимуществом,
You'll
pay
any
price
if
you
think
it's
free
Ты
заплатишь
любую
цену,
если
думаешь,
что
это
бесплатно.
I
will
carry
hell
to
your
doorstep;
I
will
make
you
pay
Я
принесу
ад
к
твоему
порогу;
я
заставлю
тебя
заплатить.
You
will
reap
the
hate
you've
sown
on
my
judgment
day
Ты
пожнёшь
ненависть,
которую
посеяла,
в
мой
судный
день.
Sleepless
nights
and
days
of
damnation
Бессонные
ночи
и
дни
проклятия
Soon
and
evermore
Сейчас
и
вовеки.
I
will
bring
the
Chateau
D'If
knocking
up
on
your
door
Я
принесу
Замок
Иф,
стучащийся
в
твою
дверь.
And
love
is
a
lie
swearing
that
no
matter
what
it
won't
die
А
любовь
— это
ложь,
клянущаяся,
что,
несмотря
ни
на
что,
она
не
умрет,
Disappearing
like
a
star
in
the
sky
Исчезая,
как
звезда
в
небе
In
the
hot
light
of
morning
В
жарком
свете
утра.
But
what
do
I
care?
Но
какое
мне
дело?
There
are
women
to
be
had
everywhere
Женщин
полно
повсюду.
First
there's
retribution
I
must
prepare
Сначала
я
должен
подготовить
возмездие.
Mighty
vengeance
is
mine
Могущественная
месть
— моя.
I
have
a
nice
show
that
will
tempt
you
onward
У
меня
есть
прекрасное
представление,
которое
соблазнит
тебя
идти
дальше,
And
just
when
you're
sure
that
the
prize
is
yours
И
как
только
ты
будешь
уверена,
что
приз
твой,
I'll
deliver
hell
to
your
doorstep
dressed
in
rich
facade
Я
доставлю
ад
к
твоему
порогу,
облаченный
в
богатый
фасад.
Then,
I'll
burn
you
to
the
ground
like
an
angry
god
Затем
я
сожгу
тебя
дотла,
как
разгневанный
бог.
Once
you're
in
my
shining
cathedral
heed
the
tolling
bell
Как
только
ты
окажешься
в
моем
сияющем
соборе,
внемли
звону
колокола.
It's
the
final
sound
you
hear
as
you
descend
to
hell
Это
последний
звук,
который
ты
услышишь,
спускаясь
в
ад.
Fall
down
on
your
knees
Упади
на
колени,
Fall
down
and
let
me
hear
you
pray
Упади
и
позволь
мне
услышать
твою
молитву.
Fall
down
on
your
knees
Упади
на
колени,
'Till
I
can
hear
you
bargaining,
scheming,
begging
and
screaming
to
pay
Пока
я
не
услышу,
как
ты
торгуешься,
строишь
козни,
умоляешь
и
кричишь,
чтобы
заплатить.
I
will
carry
hell
to
your
doorstep;
you
will
rue
the
day
Я
принесу
ад
к
твоему
порогу;
ты
проклянешь
тот
день.
You
will
reap
the
hate
you've
sown
no
matter
how
hard
you
pray
Ты
пожнёшь
ненависть,
которую
посеяла,
как
бы
усердно
ни
молилась.
It's
a
place
without
any
mercy,
fashioned
in
cold
blood
Это
место
без
милосердия,
созданное
хладнокровно,
Stones
of
fear
and
stones
of
doubt
Из
камней
страха
и
камней
сомнения.
No
forgiveness,
no
way
out
Нет
прощения,
нет
выхода.
Only
justice
Только
правосудие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.