Thomas D präsentiert: Reflektor Falke - König der Narren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas D präsentiert: Reflektor Falke - König der Narren




König der Narren
King of the Fools
Als die Planeten sich deckten, wurde ich geboren
When the planets aligned, I was born
Und weils die Götter nicht checkten, hatten sie mich verloren
And because the Gods didn't get it, they lost me
Und gestrandet in dieser Raumzeit, soll es mir genügen
And stranded in this space-time, it should suffice me
Euch zum Zeitvertreib und zum Vergnügen
To entertain you and make you happy
Hier den Affen zu machen
To make a fool of myself here
Doch kommen wir uns in die Quere
But if we get in each other's way
Dann vergeht uns das Lachen
Then the laughter will stop
Und ihr kriegt eure Lehre
And you'll get your lesson
Denn es gibt auf dieser Welt nur ein ent- oder weder
Because in this world there is only one or the other
Lern' oder stirb durch meine Feder
Learn or die by my pen
Ich bin der König der Narren
I am the King of Fools
Und so wie jedes Lied ein Mantra für die Heiligen
And just as every song is a mantra for the saints
Ist jeder Beat mein Gebet um dich zu reinigen
Every beat is my prayer to cleanse you
Ich bin der König der Narren
I am the King of Fools
Doch wer wird folgen, wenn ich vom Erwachen sing'
But who will follow me when I sing of awakening
Und euch nicht mehr zum Lachen bring'?
And no longer make you laugh?
In einer Welt, die vollkommen und voller Wunder war
In a world that was perfect and full of wonder
Sind wir Missgeburten, jeder für sich wunderbar
We are misfits, each of us wonderfully unique
Ich bin der letzte meiner Art
I am the last of my kind
Mich hat es hierher verschlagen
I have been cast here
Leb' im Menschenapparat
I live in the human apparatus
Und die meisten Menschen tragen
And most people carry
Ihre falschen Gefühle vor sich her wie ein Schild
Their false feelings around with them like a shield
Ich lass' sie sehen, wer sie sind, ich bin jedermanns Spiegelbild
I let them see who they are, I am everyone's mirror image
Und seid ihr nicht gewillt zu erkennen, wer ihr seid
And if you are not willing to recognize who you are
Dann tuts mir leid, denn ich habe Narrenfreiheit
Then I'm sorry, because I have the freedom of a fool
Ich bin der König der Narren
I am the King of Fools
Und so wie jedes Lied ein Mantra für die Heiligen
And just as every song is a mantra for the saints
Ist jeder Beat mein Gebet um dich zu reinigen
Every beat is my prayer to cleanse you
Ich bin der König der Narren
I am the King of Fools
Doch wer wird folgen, wenn ich vom Erwachen sing
But who will follow me when I sing of awakening
Und euch nicht mehr zum Lachen bring?
And no longer make you laugh?
Wie lange wollt Ihr weiter euren falschen Helden huldigen?
How long will you continue to worship your false heroes?
Und Gottes Verhalten vor euch selbst entschuldigen?
And excuse God's behavior before yourselves?
Dies ist mein Todestag, denn wir sind alle vernetzt
This is my day of death, because we are all connected
Und durch den Schmerz, den ihr tragt, fühl ich mich tödlich verletzt
And through the pain that you bear, I feel mortally wounded
Hab mir mein Leben lang geschworen, für euch alles zu geben
I have sworn all my life to give everything for you
Doch wer ernährt meine Seele? wer hält mich am Leben?
But who feeds my soul? Who keeps me alive?
Hält sich fest an Zeilen, die zu schreiben ich fast nicht im Stande bin
Holds on to lines that I can hardly bear to write
Weil ich mit meiner letzten Kraft am Rande bin
Because I am on the brink with my last strength
Ich bin der Hüter der Herzen
I am the guardian of hearts
Der Prinz der Poeten
The prince of poets
Ein Krieger des Lichts
A warrior of light
Ein Engel des Lebens
An angel of life
Wir sind alle verflucht, auf dieser Welt zu verharren
We are all cursed to be stuck on this world
Doch wenn ihr mich nicht hört, bleib' ich nur König der Narren
But if you do not hear me, I will remain only the King of Fools
Ich der Hüter der Herzen
I the guardian of hearts
Der Prinz der Poeten
The prince of poets
Ein Krieger des Lichts
A warrior of light
Ein Engel des Lebens
An angel of life
Wir sind alle verflucht, auf dieser Welt zu verharren
We are all cursed to be stuck on this world
Doch wenn ihr mich nicht hört, bleib' ich nur König der Narren
But if you do not hear me, I will remain only the King of Fools
Ich bin der König der Narren
I am the King of Fools





Writer(s): Lennart Salomon, Alex Breuer, Thomas Duerr, Andre Schild


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.