Paroles et traduction Thomas D - 15 Min. of Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15 Min. of Fame
15 минут славы
Sie
haben
dich
gezogen
aus
millionen
Idioten
Тебя
выбрали
из
миллионов
дурочек,
Und
du
führst
beim
voten,
und
du
schürst
die
Quoten
Ты
лидируешь
в
голосовании,
поднимаешь
рейтинги,
Und
du
spürst
da
oben
is
ein
Platz
für
dich
frei,
И
чувствуешь,
что
наверху
есть
место
для
тебя,
Du
bist
dabei
unter
den
letzten
drei,
die
letzten
zwei
und
jetz
vorbei
Ты
в
тройке
финалистов,
потом
в
двойке,
и
вот
всё
кончено.
Die
Lichter
gehen
aus,
dann
hörst
deinen
Namen
im
Finale
und
den
Applaus,
Гаснут
огни,
и
вдруг
ты
слышишь
свое
имя
в
финале
и
аплодисменты,
Die
Kamera
in
die
Totale,
in
die
Werbung,
und
klar,
gleich
danach
After-Show,
dann
könnt
ihr
sehn
wie′s
war
Камера
показывает
общий
план,
рекламу,
и
конечно,
сразу
после
шоу,
вы
все
увидите,
как
это
было.
Die
Medien
heben
dich
mit
jenen
die
es
gern
gucken
bald
in
schwindeleregende
Höhen
aller
Sternschnuppen
СМИ
возносят
тебя,
вместе
с
теми,
кто
любит
на
это
смотреть,
на
головокружительную
высоту,
словно
падающую
звезду.
Und
sie
feiern
dich
wie
nie,
doch
im
Grunde
feiern
sie
das
Ende
deiner
großen
Viertelstunde
И
они
чествуют
тебя,
как
никогда,
но
на
самом
деле
они
празднуют
конец
твоей
великой
четверти
часа.
You
had
your
15
Minutes
of
Fame
- und
du
hast
unverschämt
gut
ausgesehn
У
тебя
было
15
минут
славы
- и
ты
выглядела
чертовски
хорошо.
You
had
your
15
Minutes
of
Fame
- doch
sei
nich
zu
bequem
um
zu
verstehn
У
тебя
было
15
минут
славы
- но
не
будь
слишком
самодовольна,
чтобы
понять,
You
had
your
15
Minutes
of
Fame
- Das
war
dein
Tag
ab
da
war
klar,
У
тебя
было
15
минут
славы
- Это
был
твой
день,
с
того
момента
стало
ясно,
Du
hattest
eine
Viertelstunde
lang
Zeit
zu
verstehn,
irgendwann
muss
jeder
gehn,
auf
Wiedersehn!
У
тебя
было
пятнадцать
минут,
чтобы
понять,
что
однажды
каждому
придется
уйти.
Прощай!
Die
Crew,
deine
Fans,
alle
lichten
dich
ab,
Команда,
твои
фанаты,
все
тебя
фотографируют,
Du
und
deine
Band,
alle
dichten
sich
ab,
Ты
и
твоя
группа,
все
придумывают
себе
образы,
Festivals
und
Stadthallen
buchen
dich
dann,
Фестивали
и
городские
залы
бронируют
тебя,
Sind
die
Charts
mal
am
fallen,
alle
rufen
dich
an,
Как
только
рейтинги
начинают
падать,
все
звонят
тебе,
Denn
deinen
Manager
dämmerts,
sie
überreden
dich,
Потому
что
твой
менеджер
начинает
понимать,
они
уговаривают
тебя,
Denk
doch
mal
nach,
ohne
glamour
überleben
wir
nich
Подумай
хорошенько,
без
гламура
мы
не
выживем.
Sing
lieber
Lieder
wie
"Die
Da"
und
haut
das
nich
hin
Лучше
пой
песни,
как
"та
девчонка",
и
если
не
получится,
Wirb
schnell
mit
AOL
und
schon
biste
wieder
drin
Снимайся
в
рекламе
AOL,
и
ты
снова
на
коне.
Und
all
die
Medien
erzählen
welche
Hobbies
du
hast
И
все
СМИ
рассказывают
о
твоих
хобби,
Und
die
Mädchen
hört
man
reden
wo
du
shoppen
warst
И
слышно,
как
девчонки
обсуждают,
где
ты
делала
покупки.
Und
alle
Kritiker
erbittern
immer
gegen
dich,
И
все
критики
постоянно
злятся
на
тебя,
Ziehn
in
die
Charts
und
übergeben
sich
Лезут
в
чарты
и
блевать
от
тебя
хотят.
You
had
your
15
Minutes
of
Fame
- und
du
hast
unverschämt
gut
ausgesehn
У
тебя
было
15
минут
славы
- и
ты
выглядела
чертовски
хорошо.
You
had
your
15
Minutes
of
Fame
- du
warst
nur
zu
bequem
um
zu
verstehn
У
тебя
было
15
минут
славы
- ты
была
слишком
самодовольна,
чтобы
понять,
You
had
your
15
Minutes
of
Fame
- Das
war
dein
Tag,
ab
da
war
klar,
У
тебя
было
15
минут
славы
- Это
был
твой
день,
с
того
момента
стало
ясно,
Du
hattest
eine
Viertelstunde
lang
Zeit
zu
verstehn,
irgendwann
muss
jeder
gehn,
auf
Wiedersehn!
У
тебя
было
пятнадцать
минут,
чтобы
понять,
что
однажды
каждому
придется
уйти.
Прощай!
Diesem
Hype
zu
vertrauen
is
ne
miese
Fallen
Доверять
этому
хайпу
- скверная
ловушка.
You're
goin′
up
and
down,
runder
komm'n
se
alle
Ты
взлетаешь
и
падаешь,
все
они
возвращаются
на
круги
своя.
Mal
im
Vertrau'n,
du
hast
die
Party
deines
Lebens
gehabt,
По
секрету,
у
тебя
была
вечеринка
всей
твоей
жизни,
Doch
wenn
dir′s
Ende
zu
hart
is,
dann
hast
n
Fehler
gemacht,
Но
если
тебе
конец
покажется
слишком
жестким,
значит,
ты
совершила
ошибку.
Schmink′s
dir
ab,
dein
Tatoo
ist
nur
aufgemalt,
Сотри
макияж,
твоя
татуировка
всего
лишь
нарисована,
Deine
Fresse
wurd
gefährlich
oft
ausgestrahlt,
Твоё
лицо
слишком
часто
мелькало
на
экранах,
Hast
vergessen
dass
sich
ehrlichkeit
ausbezahlt
Ты
забыла,
что
честность
окупается,
Und
die
Presse
verstärkt
es
noch
tausendmal,
А
пресса
усилит
это
в
тысячу
раз.
Doch
kein
Sorge,
die
ham
morgen
schon
n
neues
Gesicht,
Но
не
волнуйся,
завтра
у
них
уже
будет
новое
лицо,
Die
Show
geht
weiter,
nur
ab
heude
leider
ohne
dich,
Шоу
продолжается,
но,
к
сожалению,
с
сегодняшнего
дня
без
тебя.
Immerhin
warst
ein
bisschen
am
Schweben,
По
крайней
мере,
ты
немного
парила
в
воздухе,
Für
ne
knappe
Viertelstunde
deines
Lebens
На
какие-то
пятнадцать
минут
твоей
жизни.
You
had
your
15
Minutes
of
Fame
- und
du
hast
unverschämt
gut
ausgesehn
У
тебя
было
15
минут
славы
- и
ты
выглядела
чертовски
хорошо.
You
had
your
15
Minutes
of
Fame
- du
warst
nur
zu
bequem
um
zu
verstehn
У
тебя
было
15
минут
славы
- ты
была
слишком
самодовольна,
чтобы
понять,
You
had
your
15
Minutes
of
Fame
- Das
war
dein
Tag,
ab
da
war
klar,
У
тебя
было
15
минут
славы
- Это
был
твой
день,
с
того
момента
стало
ясно,
Du
hattest
eine
Viertelstunde
lang
Zeit
zu
verstehn,
irgendwann
muss
jeder
gehn,
auf
Wiedersehn!
У
тебя
было
пятнадцать
минут,
чтобы
понять,
что
однажды
каждому
придется
уйти.
Прощай!
You
had
your
15
Minutes
of
Fame
- Alle
Anrufe
zähl'n,
ab
jetz′
könn'n
se
wähl′n
У
тебя
было
15
минут
славы
- Все
звонки
засчитываются,
теперь
они
могут
голосовать.
You
had
your
10
Minutes
of
Fame
- und
gleich
nach
der
Werbung,
da
werden
wir
sehn
У
тебя
было
10
минут
славы
- и
сразу
после
рекламы
мы
увидим.
You
had
5 Minutes
of
Fame
- Letzte
Frage,
wieviel
Tage
hat
die
Zeit
deines
Lebens
У
тебя
было
5 минут
славы
- Последний
вопрос,
сколько
дней
длится
время
твоей
жизни?
You
got
1 Minute
of
Fame,
denn
irgendwann
muss
jeder
gehn,
auf
Wiedersehn!
У
тебя
осталась
1 минута
славы,
ведь
однажды
каждому
придется
уйти.
Прощай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Duerr, Lars Luedemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.