Thomas D - Auf dem Planeten des ewigen Regens 11.0 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas D - Auf dem Planeten des ewigen Regens 11.0




Auf dem Planeten des ewigen Regens 11.0
On the Planet of Eternal Rain 11.0
Die geschichte unseres lebens - eines jeden lebens
The story of our lives - of every life
Die lebensgeschichte eines jeden
The life story of every man
Auf dem planeten des ewigen regens
On the planet of eternal rain
Ich habe oft von den hügeln auf die stadt gesehn
I have often looked down from the hills at the city
Ohne meinen blick zu zügeln und mich satt zu sehn
Without bridling my gaze and looking my fill
Doch es war abzusehn - das paradies endet hier
But it was foreseeable - paradise ends here
Und selbst das leben sagte jedem: mensch kapiers oder krepier
And even life said to everyone: man, get it or die
Doch ihr wart tadellos tatenlos und dadurch gnadenlos
But you were blameless, inactive and therefore merciless
Gabt der welt, die am rande stand, den gnadenstoß
You gave the world, which was on the brink, the death blow
Jetzt heißt es: jeder gegen jeden - da hilft kein reden mehr
Now it's: everyone against everyone - no point talking anymore
Ich würd vom frieden singen, wenn das nicht vergebens wär
I would sing of peace, if that weren't futile
All meine reden warn ein hilferuf an eure menschlichkeit
All my speeches were a cry for help to your humanity
An das bewusstsein in bewusstloser zeit
To the consciousness in unconscious times
Was bist du wert "mensch", wie du dich selbst nennst?
What are you worth, "man", as you call yourself?
Wenn du dich selbst nicht erkennst, in dieser zeit der unmenschlichkeit
If you don't recognise yourself in this time of inhumanity
Kurz vor der unendlichkeit eines jeden lebens
Shortly before the infinity of every life
Auf dem planeten des ewigen regens
On the planet of eternal rain
Die geschichte unseres lebens - eines jeden lebens
The story of our lives - of every life
Die lebensgeschichte eines jeden
The life story of every man
Auf dem planeten des ewigen regens
On the planet of eternal rain
Es scheint, als hallten schreie durch verlorene gassen
It seems as if screams echo through lost alleys
Diese stadt ist von gott verlassen
This city has been forsaken by God
Es ist nicht gut um uns bestellt und den meisten gehts schlecht
Things are not well with us and most are doing badly
Und alle reden vom ende der welt - und haben recht
And everyone is talking about the end of the world - and they're right
Dies ist das ende der poesie und jeder menschlichkeit
This is the end of poetry and all humanity
Der tod der harmonie macht euch zu krüppeln dieser zeit
The death of harmony cripples you in this age
Es werden meinungen zu mörderminen, jeder mensch zu stacheldraht
Opinions become landmines, every man barbed wire
Und andern zu helfen wird hochverrat
And helping others becomes high treason
Die fronten klaffen wie wunden, ihr verletzt euresgleichen
The fronts gape like wounds, you hurt your equals
Eure meinungen sind lauffeuer und gehn über leichen
Your opinions are wildfires and pass over corpses
Dieser rufmord an jedem führt uns und den planeten
This character assassination of everyone leads us and the planet
In ein leben mit ewigem regen
Into a life of perpetual rain





Writer(s): Duerr Thomas, Breuer Alexander, Schild Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.