Paroles et traduction Thomas D - Denk jetzt nicht 11.0
Denk jetzt nicht 11.0
Think not now 11.0
Wie
Schlafmohn,
Like
a
poppy,
Verführerisch
und
so
natürlich,
Seductive
and
so
natural,
Wie
eine
andere
Dimension,
Like
another
dimension,
Nicht
greifbar
- doch
ich
spüre
Dich!
Elusive
- yet
I
feel
you!
Beschrieben
in
den
Liebesliedern!
Described
in
the
love
songs!
Ich
bin
süchtig
nach
Dir,
I
am
addicted
to
you,
Bin
Dir
hoffnungslos
verfallen,
Am
hopelessly
devoted
to
you,
Du
bist
die
einzige
für
mich,
You
are
the
only
one
for
me,
Du
bist
die
schönste
von
allen!
You
are
the
most
beautiful
of
all!
Beschrieben
in
den
Liebesliedern!
Described
in
the
love
songs!
Ich
führe
Dich
gern,
I
like
to
lead
you,
Doch
ich
weiß
Du
gehst
allein,
But
I
know
that
you
go
alone,
Durch
die
Tür
in
Deinem
Bewußtsein,
Through
the
door
in
your
consciousness,
Zum
Tempel
Deiner
eigenen
höheren
selbst,
To
the
temple
of
your
own
higher
self,
Zum
Tempel
Deiner
selbst!
To
the
temple
of
yourself!
Beschrieben
in
den
Liebesliedern!
Described
in
the
love
songs!
Das
Erlebnis
psychedelisch,
The
experience
psychedelic,
Erweitert
mein
Verständnis,
Expands
my
understanding,
Die
Luft
wirkt
fast
flüssig,
The
air
seems
almost
liquid,
Ein
Geschenk
der
Erkenntnis,
A
gift
of
insight,
Mein
Geständnis
- ich
liebe
Dich,
My
confession
- I
love
you,
Deine
Antwort
- denk
jetzt
nicht!
Your
answer
- don't
think
about
it
now!
Und
ich
berühre
den
Nabel,
And
I
touch
the
navel,
Deiner
Welt
inhaliere
und
trink
tief,
Of
your
world,
inhale
and
drink
deeply,
Etwas
heiliges
teilen
wir
und
es,
Something
sacred
we
share
and
it,
Erwacht
was
tief
in
uns
beiden
schlief!
Awakens
what
slept
deeply
within
us
both!
In
der
Dunkelheit
die
uns
umgab,
In
the
darkness
that
surrounded
us,
Verbrannte
so
mancher
die
Nacht,
So
many
burned
the
night,
Ich
hab
Dir
Liebe
geschworen,
I
swore
my
love
to
you,
Du
hast
das
wunder
vollbracht!
You
have
accomplished
the
miracle!
Seid
dem
ist
immer
Frühling
Baby,
Since
then,
it
has
always
been
spring
baby,
Dem
ewigem
Sommer
entgegen,
Towards
eternal
summer,
Wunderwaffen
der
Liebe,
Wonder
weapons
of
love,
Prasseln
wie
Sommerregen!
Pouring
down
like
summer
rain!
Wenn
unsere
Welten
sich
berühren,
When
our
worlds
touch,
Und
wir
die
Grenzen
überwinden,
And
we
overcome
the
boundaries,
Deine
blicke
mich
verführen,
Your
looks
seduce
me,
Und
unsere
Seelen
sich
finden!
And
our
souls
find
each
other!
Leg
Deine
Hand
auf
meine
Lippen,
Put
your
hand
on
my
lips,
Und
deine
Schenke
um
meine
Hüfte,
And
your
lap
around
my
hips,
Du
bist
die
Königin
der
Erde
mein
Kind,
You
are
the
queen
of
the
Earth
my
child,
Und
ich
der
König
der
Lüfte!
And
I
am
the
king
of
the
skies!
Wir
sind
einem
Windhauch
gleich,
We
are
like
a
breath
of
wind,
Durch
den
die
Liebe
spricht:
Through
which
love
speaks:
An
alle
liebenden
- denkt
jetzt
nicht...
To
all
lovers
- don't
think
about
it
now...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duerr Thomas, Breuer Alexander, Schild Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.