Thomas D - Pole Position - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas D - Pole Position




Pole Position
Pole Position
Halleluja ding dong, happy happy hi
Hallelujah ding dong, happy happy hi
Der thomas ist dabei, ich fühl mich frei
Thomas is here, I feel free
Is mir einerlei, was sich der ein oder andere denkt
I don't care what anyone else thinks
Solang ihr mir ein ohr leiht und eure zeit schenkt
As long as you lend me an ear and give me your time
Denke, ich bin im auftrag des breaks unterwegs
I think I'm on a mission for the breakbeat
Und gehe euch mit mei'm gesabbel aufn keks
And I'm getting on your nerves with my chatter
Ich frag: wie staits?
I ask: how are you?
Ihr sagt: wie gaits?
You say: how are you doing?
Ich sag: ok
I say: ok
Ich sag euch zuerst, wer ich bin, woher ich komm und wohin ich geh
First I'll tell you who I am, where I come from and where I'm going
Ich bin der meister und ich hab im haus zu tun
I'm the master and I have work to do in the house
Ich bin nicht hergekommen, um mich auszuruhn
I didn't come here to rest
Was ich gemacht hab, hat mit applaus zu tun
What I did has to do with applause
Und dafür muss ich jetzt natürlich erst mal raustun
And for that I have to get out there first, of course
Und deshalb biet ich an, leg ich vor, stoß direkt in dein ohr
And that's why I offer, I'll start, I'll push straight into your ear
Mit einer guten neuigkeit, es kommt nicht allzuoft vor
With good news, it doesn't happen too often
Dass einer solo kommt und soviel leute nicht nur heute am start hat
That someone comes solo and has so many people at the start not only today
Doch anstatt hart zu sein, lad ich euch ein auf eine kleine feierei
But instead of being hard, I invite you to a little celebration
Mit dem weichei Thomas D, seid ihr dabei?
With the softie Thomas D, are you in?
Manche finden mich cool, andere denken: so'n depp
Some people think I'm cool, others think: such a fool
Doch ich rap rap rap rap rap rap
But I rap rap rap rap rap rap
Der startschuss ist gefallen, das rennen geht los
The starting shot has been fired, the race is on
Ab in die erste runde aufs temponiveau
Off into the first round at the tempo level
Das timing gelungen, zwischenzeiten okay
The timing is successful, intermediate times okay
Wieder scheint es klar, pole position: Thomas D
Again it seems clear, pole position: Thomas D
Ich bin rapphippie
I'm a rap hippie
Also fass dir an dein pipi
So grab your peepee
Und dann zieh dich daran in den groove
And then pull yourself into the groove with it
Und wenns dich moved, ist es mein beruf
And if it moves you, it's my job
Dem du's zu verdanken hast
To whom you owe it
-Freeze-
-Freeze-
Wirf die hände in die luft, wenn du keine schranken hast
Throw your hands in the air if you have no limits
Ihr wisst widerstand ist zwecklos
You know resistance is futile
Denn thomas lässt nen gag los, ich check bloß
Because Thomas is letting a gag go, I'm just checking
Obs hier noch was zu lachen gibt
If there's anything left to laugh about here
Sachen gibt, die es zu machen gibt, feuer zu entfachen gibt
Things to do, fire to light
Mit meiner bitte als freak: hab mich lieb
With my request as a freak: love me
Mir hat der heilige rapgeist das leben eingehaucht
The holy rap spirit breathed life into me
Und ich weiß, ich hab was an mir, dass sich nicht so schnell verbraucht
And I know I have something about me that doesn't wear out so quickly
Bin immer frisch am start mit retartwirkung und geheimer substanz
I'm always fresh at the start with restart effect and secret substance
Bekämpf ich toleranzschwäche und ich räche jedes lied
I fight tolerance weakness and I avenge every song
Dem unrecht geschieht
That is wronged
Der startschuss ist gefallen, das rennen geht los
The starting shot has been fired, the race is on
Ab in die erste runde aufs temponiveau
Off into the first round at the tempo level
Das timing gelungen, zwischenzeiten okay
The timing is successful, intermediate times okay
Wieder scheint es klar, pole position: Thomas D
Again it seems clear, pole position: Thomas D
Hier kommt action-jackson-man mit dem bond bonus
Here comes action-jackson-man with the bond bonus
Ich berichte schonungslos und knallhart subjektiv
I report ruthlessly and brutally subjective
Aus den tiefen meiner seele
From the depths of my soul
Und ich wähle das wort als warnung vor den konsequenzen
And I choose the word as a warning of the consequences
Denn immerhin glaube ich noch an die mittelmäßigkeit des menschen
Because after all, I still believe in the mediocrity of man
Und deshalb ließ ich hippihausen sausen
And that's why I let hippie house go
Für ne zwischenmission
For an intermediate mission
Doch was wissen sie schon und den dissenden ton
But what do they know and the dissing tone
Könn sie sich abschminken, sie klinken sich besser aus
They can forget about it, they better get out of here
Denn sie verstehns nicht, aber machen sie sich nichts draus
Because they don't get it, but don't worry about it
Die einen sagen: buh, die andern sagen: huray
Some say: boo, others say: hooray
Denn Thomas geht the new way
Because Thomas goes the new way
Thomas, was immer du machst
Thomas, whatever you do
Ob du weinst oder lachst
Whether you cry or laugh
Wir findens ok
We think it's ok
Denn das ist dein new way
Because that's your new way
Der startschuss ist gefallen, das rennen geht los
The starting shot has been fired, the race is on
Ab in die erste runde aufs temponiveau
Off into the first round at the tempo level
Das timing gelungen, zwischenzeiten okay
The timing is successful, intermediate times okay
Wieder scheint es klar, pole position: Thomas D
Again it seems clear, pole position: Thomas D
Ok, allright allright
Ok, all right all right
Ich habs noch nie bereut
I've never regretted it
Es hat mich immer schon gefreut
It's always been a pleasure
Euch abgehn zu sehn, ich muss gestehn
To see you guys going off, I have to confess
Wenn wir zusammen sind, geschiehts
When we're together, it happens
Ihr bringt die vibes und ich bring die beats
You bring the vibes and I bring the beats
Jetzt kommt dein ding, darling
Now comes your thing, darling
Denn wenn du willst, darling
Because if you want, darling
Und du chillst darin
And you chill in it
Dann bring das ding dahin
Then bring that thing over here
Und beginn mit dem swing und das ding ist ok
And start with the swing and the thing is ok
Schau mal hin, shaolin, denn hier kommt Thomas D
Look here, shaolin, because here comes Thomas D
Mit seiner kata, die hat er von niemand abgeguckt
With his kata, he didn't copy it from anyone
Hat ihn noch nie gejuckt
Never cared
Wenn jemand seinen sound klaut
If someone steals his sound
Erstaunt seht ihr mich in ecken, die's erst nach mir gibt
You'll be surprised to see me in corners that only exist because of me
Was soll ich sagen, ich bin eben ein freak
What can I say, I'm just a freak
Doch wir haben dich lieb
But we love you





Writer(s): Thomas Duerr, Barbara Hanff, Goetz Gottschalk, Martin Welzer, Julia Gehrmann, Katharina Matthies, Diane Weigmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.