Paroles et traduction Thomas D - Rennen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
am
rennen
gegen
jede
Konkurrenz
Ты
бежишь
наперегонки
с
любой
соперницей,
Denn:
wenn
die
nur
pennen,
bist
du
immer
schon
am
rennen
Ведь
пока
они
спят,
ты
уже
мчишься,
Denn:
du
bist
am
rennen
immer
gegen
die
Zeit
Ты
всегда
бежишь
наперегонки
со
временем,
Ist
klar,
wie
wenig
dir
bleibt
Понятно,
как
мало
тебе
осталось,
Du
hast
dein
Leben,
es
reicht.
У
тебя
есть
твоя
жизнь,
этого
достаточно.
Du
bist
am
rennen
und
du
denkst
dir
"wie
weit
noch?"
Ты
бежишь
и
думаешь:
"Как
далеко
ещё?"
"Die
Zeit
ist
Geld",
das
war
schon
immer
dein
Leitspruch
"Время
— деньги"
— это
всегда
был
твой
девиз,
Weit
gefehlt,
denn
du
sitzt
in
′nem
Zeitloch,
die
anderen
wollen
nicht
rennen
Глубоко
ошибаешься,
ведь
ты
в
ловушке
времени,
другие
не
хотят
бежать.
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen,
immer
wieder
kommen
Grenzen
Ты
бежишь,
и
снова
появляются
границы,
Sie
kommen
in
Wellen,
aber
niemand
kann
dich
bremsen
Они
накатывают
волнами,
но
никто
не
может
тебя
остановить,
Du
bist
am
rennen,
immer
gegen
den
Strich
Ты
бежишь,
всегда
против
течения,
Egal
wie
wenig
da
ist,
so
ist
das
leben
für
dich
Неважно,
как
мало
осталось,
вот
как
ты
живешь,
Du
bist
am
rennen,
alles
andere
läuft
- toll!
Ты
бежишь,
всё
остальное
идёт
своим
чередом
— отлично!
Bis
sie
erkennen,
du
willst
nie
deinen
Hals
voll
Пока
они
не
поймут,
что
тебе
не
нужно
многого,
Da
musst
du
rennen
- sind
sie
dir
hinterher?
Тогда
тебе
нужно
бежать
— они
за
тобой?
Lauf
noch
ein
bisschen
schneller,
vielleicht
ist
da
noch
wer.
Беги
ещё
немного
быстрее,
возможно,
там
есть
ещё
кто-то.
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen,
doch
das
Gehen
es
greift
um
Ты
бежишь,
но
тебя
захватывает
ходьба,
Die
anderen
geben
immer
weniger
Leistung
Другие
выкладываются
всё
меньше,
Sie
stehen
in
Schlangen
oder
gehen
im
Kreis
rum
Они
стоят
в
очередях
или
ходят
по
кругу,
Du
kannst
verrecken
oder
rennen.
Ты
можешь
умереть
или
бежать.
Du
bist
am
rennen,
und
es
kommen
dir
bedenken
Ты
бежишь,
и
тебя
одолевают
сомнения,
Du
musst
die
Strecke
kennen
und
du
musst
lenken
Ты
должна
знать
маршрут
и
управлять,
Die
Zigarettenlänge
kannst
du
dir
schenken
Перекур
можешь
себе
позволить,
Leg
dich
in
Ketten
oder
renn!
Окуйся
в
цепи
или
беги!
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Doch
du
kommst
nicht
an
Но
ты
не
прибежишь.
Du
bist
am
rennen,
immer
gegen
die
Schwerkraft
Ты
бежишь,
всегда
против
силы
тяжести,
Du
bist
am
rennen,
immer
gegen
noch
mehr
Macht
Ты
бежишь,
всегда
против
ещё
большей
власти,
Du
bist
am
rennen,
gegen
jedes
Gesetz
Ты
бежишь,
против
любого
закона,
Das
deine
Regel
verletzt,
dein
freies
Leben
im
jetzt
Который
нарушает
твои
правила,
твою
свободную
жизнь
здесь
и
сейчас.
Du
bist
am
rennen,
denn
das
Ende
es
ist
nah
Ты
бежишь,
потому
что
конец
близок,
Du
musst
erkennen,
es
war
schon
immer
sichtbar
Ты
должна
понять,
это
всегда
было
видно,
Und
hast
du
irgendwann
die
Spitze
erklommen,
rennst
du
dann
davon...
И
когда
ты
достигaешь
вершины,
ты
убегаешь
оттуда...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Doch
du
kommst
nicht
an
Но
ты
не
прибежишь.
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Du
bist
am
rennen...
Ты
бежишь...
Doch
du
kommst
nicht
an
Но
ты
не
прибежишь.
Du
bist
am
rennen
und
die
anderen
gehen
schon
Ты
бежишь,
а
другие
уже
идут,
Du
bist
am
gehen
und
die
anderen
stehen
schon
Ты
идёшь,
а
другие
уже
стоят,
Du
kannst
sie
sehen,
du
gehst
ihnen
entgegen
Ты
можешь
их
видеть,
ты
идёшь
им
навстречу,
Und
rennst
um
dein
Leben...
И
бежишь,
чтобы
выжить...
Du
bist
am
rennen
und
du
stößt
auf
Verständnis
Ты
бежишь
и
находишь
понимание,
Und
manche
nennen
es
die
größte
Erkenntnis
И
некоторые
называют
это
величайшим
прозрением,
Du
warst
am
rennen,
jetzt
kommst
du
an
Ты
бежала,
теперь
ты
пришла,
Und
da
weißt
du,
dass
du
echt
gut
rennen
kannst...
И
тогда
ты
знаешь,
что
ты
действительно
умеешь
бегать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Duerr, Michael Doerfler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.