Thomas D - Rückenwind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas D - Rückenwind




Siehst du den Horizont?
Видишь горизонт?
Direkt überm Boden fängt der Himmel an
Прямо над землей начинается небо
Und wär ich dort, dann würd ich wetten, dass ich ihn erreichen kann
И если бы я был там, я бы поспорил, что смогу добраться до него
Doch hier hat es den Anschein
Но здесь это выглядит
Bin ich dafür zu klein
Я слишком мал для этого
Also hau ich ab mit Sack und Pack
Так что я ухожу с мешком и пакетом
Und pack ein paar meiner Sieben Sachen die ich hab
И упакуй несколько моих семи вещей, которые у меня есть
Und dann wird mir klar: Es fehlt immer ein Stück,
И тогда я понимаю: всегда не хватает одного куска,
Doch ich mach mir nichts draus,
Но я не возражаю против этого,
Setz den Wagen zurück und bin raus!
Верни машину и выйди!
Fahr gerade über Land es wir grade mal hell,
Езжай прямо по суше, мы просто светлеем,
Spüre Freiheit in mir, denk das ging aber schnell,
Почувствуй во мне свободу, но подумай, что это произошло быстро,
Bleibe besser in mir, denn es gibt kein "Zurück"
Лучше оставайтесь во мне, потому что нет "назад"
Und alles was ich brauch ist mein Auto und Glück.
И все, что мне нужно, - это моя машина и счастье.
Ist die Anlage an, dann geht der Sound ab,
Если система включена, звук отключается,
Und ich rauch die Zigarette die ich dafür gebaut hab
И я курю сигарету, которую я построил для этого
Und schaut ab und zu mal einer dumm dann nehm ichs ihm nicht krumm,
И время от времени смотрите на одного глупца, тогда я не возьму его кривым,
Denn Thomas D. haut ab und ich weiß ich komm rum.
Потому что Томас Д. убирайся, и я знаю, что приду.
Und ihr schaut ab und zu mal besser eure Straße lang,
И вы время от времени лучше смотрите на свою дорогу,
Denn irgendwann komm ich an und dann hoffe ich ihr wisst was geht
Потому что в конце концов я приеду, и тогда я надеюсь, что вы знаете, что происходит
Und das ihr mich versteht und macht was draus, denn eh ihr euch verseht, bin ich wieder raus!
И что вы меня понимаете и что-то делаете, потому что, как только вы поймете, я снова выйду!
Ich packe meine Sachen und bin raus mein Kind,
Я собираю свои вещи и выхожу мой ребенок,
Thomas D. ist auf der Reise und hat Rückenwind.
Томас Д. находится в путешествии и имеет попутный ветер.
Ich sag es euch auf diese Weise, alle die am suchen sind,
Я говорю это вам таким образом, всем тем, кто ищет,
Sind mit mir auf der Reise, haben Rückenwind.
Мы путешествуем со мной, у нас попутный ветер.
Und wir fahrn auch über Wasser wenn da Brücken sind,
И мы тоже плывем по воде, когда есть мосты,
Ey, der Typ hat ne Maise aber Rückenwind.
Ey, der Typ hat ne кукурузы, но попутный ветер.
Wir betreten neue Wege dir wir noch nicht hatten,
Мы вступаем в новые пути для тебя, которых у нас еще не было,
Und ich nehm euch mit ′n Stück in meinem Windschatten.
И я возьму вас с собой в своей ветряной тени.
Und noch genieß' ich die Zeit, die ich daheim vertreib,
И все же я наслаждаюсь временем, которое я провожу дома,
Denn zum Zeitvertreib führt der Weg meiner Freunde zu mir her,
Потому что для времяпрепровождения путь моих друзей ведет ко мне,
Denn meine Wohnung ist nie leer
Потому что моя квартира никогда не бывает пустой
Und es könnten noch viel mehr Partys abgehn, wovon wir absehn
И это может привести к гораздо большему количеству вечеринок, от которых мы воздерживаемся
Wenn auch die Freunde bei mir aus- und eingehn, nur abdrehn,
Если даже друзья выйдут и войдут со мной, просто отвернитесь,
Ist es mir egal wie viel aufsehn wir erregen, weil wir doch noch mehr bewegen,
Мне все равно, сколько внимания мы возбуждаем, потому что мы двигаемся еще больше,
Bewegen wir uns auf anderen Ebenen,
Давайте перейдем на другие уровни,
Und bringen mehr Bewegungen zu anderen noch Lebenden.
И принести больше движений другим, еще живым.
Und fällt dem Regen ein er wollt den Wagen ja noch waschen,
И падает дождь, он все еще хочет помыть машину,
Hab euch ihn meinem Herzen und Musik in den Taschen.
Отдай его моему сердцу и музыке в карманы.
Und mit so ′ner Einstellung werd ich alles überleben,
И с таким отношением я переживу все это,
Sagte ich nicht irgendwann mal es wir Regen geben?
Разве я не говорил, что когда-нибудь у нас будет дождь?
Es gibt nicht nur Sonnenschein, doch ich lass die Sonne rein, Yeah.
Мало того, что солнце светит, но я впускаю солнце, да.
Der Meister ist im Haus und lässt die Sonne raus.
Хозяин в доме и выпускает солнце.
Dann seh ich die Straßen, die Wolken, gehört die Welt mir,
Тогда я вижу улицы, облака, мир принадлежит мне,
Ich hab nur Unsinn im Sinn und ich hab dich im Visier.
Я просто несу чушь, и я нацелился на тебя.
Ich packe meine Sachen und bin raus mein Kind,
Я собираю свои вещи и выхожу мой ребенок,
Thomas D. ist auf der Reise und hat Rückenwind.
Томас Д. находится в путешествии и имеет попутный ветер.
Ich sag es euch auf diese Weise, alle die am suchen sind,
Я говорю это вам таким образом, всем тем, кто ищет,
Sind mit mir auf der Reise, haben Rückenwind.
Мы путешествуем со мной, у нас попутный ветер.
Und wir fahrn auch über Wasser wenn da Brücken sind,
И мы тоже плывем по воде, когда есть мосты,
Ey, der Typ hat ne Maise aber Rückenwind.
Ey, der Typ hat ne кукурузы, но попутный ветер.
Wir betreten neue Wege dir wir noch nicht hatten,
Мы вступаем в новые пути для тебя, которых у нас еще не было,
Die nehmen wir mit 'n Stück in meinem Windschatten. (Yeah)
Мы возьмем их с собой в мою тень. (Yeah)
Yeah, this is Doctor J. Thomas D. is gettin' things done, and he ain′t on the run!
Yeah, this is Doctor Thomas J. D. is gettin' things done, and he ain't on the run!
Und irgendwann komm ich dann in ′nem Wohnmobil an,
И в конце концов я приеду на автофургоне,
Bin somit ständig am Reisen, immer am Ziel
Таким образом, я постоянно путешествую, всегда в пункте назначения
Und kann euch am besten beweisen: Alle brauchen Missionen
И может доказать вам лучше всего: всем нужны миссии
Ich hab die, ich steh vor euerm Haus und ihr lasst mich drin wohnen.
У меня есть они, я стою перед вашим домом, и вы позволяете мне жить внутри.
Und wir fahrn gemeinsam ab, weil jeder selbst steuert,
И мы уезжаем вместе, потому что каждый управляет собой,
Dann geb ich euch meine Kraft weil ihr mich anfeuert,
Тогда я дам вам свою силу, потому что вы подбадриваете меня,
Denn wenn ihr beteuert mich zu verstehn dann lasst mich gehn,
Потому что, если вы молите меня понять, тогда позвольте мне уйти,
Und wir werden uns wiedersehn!
И мы еще увидимся!
Ich lass nur zurück was keiner braucht,
Я просто оставляю то, что никому не нужно,
Lasst die mich unten ab, obwohl sie selbst nicht taucht,
Пусть она спустит меня вниз, хотя сама не ныряет,
Denn ich brauch freie Sicht, ich weiß ich leb umsichtig,
Потому что мне нужна свободная видимость, я знаю, что живу осмотрительно,
Mir ist nicht viel wichtig, nur eins folgt mir nicht.
Для меня это не так уж важно, просто одно за мной не следует.
Ich Bitt dich nicht mit mir zu gehn heißt das eine,
Я не прошу тебя идти со мной-это значит,
Reisen ist gesund, ich hau ab und zieh Leine,
Путешествовать - это здорово, я выхожу и натягиваю поводок,
Und ihr seht mich als Punkt, am Horizont verschwinden,
И вы видите меня как точку, исчезающую на горизонте,
Um ein Stück weiter hinten mich selbst zu finden!
Чтобы найти себя немного дальше!
Ich packe meine Sachen und bin raus mein Kind,
Я собираю свои вещи и выхожу мой ребенок,
Thomas D. ist auf der Reise und hat Rückenwind.
Томас Д. находится в путешествии и имеет попутный ветер.
Ich sag es euch auf diese Weise, alle die am suchen sind,
Я говорю это вам таким образом, всем тем, кто ищет,
Sind mit mir auf der Reise, haben Rückenwind.
Мы путешествуем со мной, у нас попутный ветер.
Und wir fahrn nackt über Wasser wenn da Brücken sind,
И мы плывем над водой голыми, когда есть мосты,
Ey, der Typ hat ne Maise aber Rückenwind.
Ey, der Typ hat ne кукурузы, но попутный ветер.
Wir betreten neue Wege dir wir noch nicht hatten,
Мы вступаем в новые пути для тебя, которых у нас еще не было,
Die nehmen wir mit 'n Stück in meinem Windschatten.
Мы возьмем их с собой в мою тень.
Ich packe meine Sachen und bin raus mein Kind,
Я собираю свои вещи и выхожу мой ребенок,
Thomas D. ist auf der Reise und hat Rückenwind.
Томас Д. находится в путешествии и имеет попутный ветер.
Ich sag es euch auf diese Weise, alle die am suchen sind,
Я говорю это вам таким образом, всем тем, кто ищет,
Sind mit mir auf der Reise, haben Rückenwind.
Мы путешествуем со мной, у нас попутный ветер.
Und wir fahrn nackt über Wasser wenn da Brücken sind,
И мы плывем над водой голыми, когда есть мосты,
Ey, der Typ hat ne Maise aber Rückenwind.
Ey, der Typ hat ne кукурузы, но попутный ветер.
Wir betreten neue Wege dir wir noch nicht hatten,
Мы вступаем в новые пути для тебя, которых у нас еще не было,
Die nehmen wir mit ′n Stück in meinem Windschatten.
Мы возьмем их с собой в мою тень.
Ich packe meine Sachen und bin raus mein Kind,
Я собираю свои вещи и выхожу мой ребенок,
Thomas D. ist auf der Reise und hat Rückenwind.
Томас Д. находится в путешествии и имеет попутный ветер.
Ich sag es euch auf diese Weise, alle die am suchen sind,
Я говорю это вам таким образом, всем тем, кто ищет,
Sind mit mir auf der Reise, haben Rückenwind.
Мы путешествуем со мной, у нас попутный ветер.
Und wir fahrn nackt über Wasser wenn da Brücken sind,
И мы плывем над водой голыми, когда есть мосты,
Ey, der Typ hat ne Maise aber Rückenwind.
Ey, der Typ hat ne кукурузы, но попутный ветер.
Wir betreten neue Wege dir wir noch nicht hatten,
Мы вступаем в новые пути для тебя, которых у нас еще не было,
Die nehmen wir mit 'n Stück in meinem Windschatten.
Мы возьмем их с собой в мою тень.
Jaaaa haaa!
Ни haaa!





Writer(s): Thomas Duerr, J Ziegler, D Handel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.