Thomas D - Vergebung hier ist sie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas D - Vergebung hier ist sie




Vergebung hier ist sie
Forgiveness, Here it is
Was willst Du von mir? Vergebung? Hier ist sie.
What do you want from me? Forgiveness? Here it is.
Was machst Du nun? Einfach weiter wie bisher?
What will you do now? Just continue as before?
Sieh′ Dich mal um, da ist nicht's mehr
Look around, there's nothing left
Und Du willst Vergebung? (hier ist sie)
And you want forgiveness? (Here it is)
Du bist weit gekommen bis hier her
You've come far, to this point
Deine Zeit ist gekommen, nun sieh her
Your time has come, now look here
Es hat alles begonnen mit nicht mehr
It all began with nothing more
Als dem Samenkorn deines Schöpfers
Than the seed of your Creator
Den Grundstein gelegt, eine Welt zu benennen
Laying the foundation, to name a world
Gab ich dir Bewusstsein um dich zu erkennen
I gave you consciousness to recognize yourself
Gab dir Kraft zu erschaffen und ′n Garten Eden
Gave you the power to create and a Garden of Eden
Um Erfahrung zu machen und um mich zu erleben
To experience and to know me
Mich, den du in jedem Winkel finden kannst
Me, whom you can find in every corner
Ich biet dir Hilfe an, wo und wann du nach ihr verlangst
I offer you help, where and when you desire it
Bin ein Wunder und werd immer mitten unter euch weilen
I am a miracle and will always dwell among you
Euer Hoffen erhören und eure Wunden heilen
To answer your hopes and heal your wounds
Sieh diese Narben, sieh diese Tränen
See these scars, see these tears
Sie diese Arme, die sich nicht wehren
See these arms that don't defend themselves
Sieh diese Augen die Hoffnung teilen
See these eyes that share hope
Siehe diese Hände, die offen bleiben
See these hands that remain open
Hör diese Worte in deinen Ohren
Hear these words in your ears
Für dich gestorben, für dich geboren
Died for you, born for you
Für dich gelitten, für dich am Leben
Suffered for you, alive for you
Um dich zu bitten dir zu vergeben
To ask you to forgive yourself
Vergebung, hier ist sie
Forgiveness, here it is
Nun sieh dir selbst zu, wie du handelst
Now watch yourself, how you act
Sieh einer Welt zu, die sich verwandelt
Watch a world that transforms itself
Vielleicht erkennst vor allen andern
Perhaps you recognize before all others
So manchen Engel und Dämonen mit dir wandern
So many angels and demons walking with you
So weit sind Vater und Sohn nicht auseinander
Father and son are not so far apart
Vereint I'm heiligen Geist
United in the Holy Spirit
Mit allen andern am Anfang der Zeit
With all others at the beginning of time
Doch ein Teil dieser Einheit, die wir hatten
But a part of this unity that we had
Bist du nicht, denn dein Licht wirft Schatten
Is not you, for your light casts shadows
Zwar seid ihr mehr als ein Schimmer der bleibt
Although you are more than a glimmer that remains
Dunkelheit mal wieder um sich greift
Darkness once again takes hold
Doch solang ihr nach Vergeltung und Gerechtigkeit schreit
But as long as you cry for vengeance and justice
Vergesst nicht wie zerbrechlich ihr seid
Don't forget how fragile you are
Die Gutes tun bitten mich sie zu verschonen
Those who do good ask me to spare them
Die nur so tun bitten mich sie zu belohnen
Those who only pretend ask me to reward them
Und am Ende steht die Krone der Schöpfung
And at the end stands the crown of creation
Und öffnet die letzte Tür, und kehrt zurück zu mir
And opens the last door, and returns to me
Sieh diese Narben, sieh diese Tränen
See these scars, see these tears
Sie diese Arme, die sich nicht wehren
See these arms that don't defend themselves
Sieh diese Augen die Hoffnung teilen
See these eyes that share hope
Siehe diese Hände, die offen bleiben
See these hands that remain open
Hör diese Worte in deinen Ohren
Hear these words in your ears
Für dich gestorben, für dich geboren
Died for you, born for you
Für dich gelitten, für dich am Leben
Suffered for you, alive for you
Um dich zu bitten dir zu vergeben
To ask you to forgive yourself
Sieh diese Narben, sieh diese Tränen
See these scars, see these tears
Sie diese Arme, die sich nicht wehren
See these arms that don't defend themselves
Sieh diese Augen die Hoffnung teilen
See these eyes that share hope
Siehe diese Hände, die offen bleiben
See these hands that remain open
Hör diese Worte in deinen Ohren
Hear these words in your ears
Für dich gestorben, für dich geboren
Died for you, born for you
Für dich gelitten, für dich am Leben
Suffered for you, alive for you
Um dich zu bitten dir zu vergeben
To ask you to forgive yourself
Dein Wille geschehe, hör gut zu
Your will be done, listen carefully
Denn Erfahrungen färben die Seele
For experiences color the soul
Du kriegst was du gibst, doch was du tust
You get what you give, but what you do
Hier gibt dir niemand Befehle
No one gives you orders here
Zwischen Himmel und Erde, wen suchst Du?
Between heaven and earth, who are you looking for?
Um deine Taten zu vertreten
To represent your actions
Und dann am Ende des Lebens, wen rufst Du?
And then at the end of life, who do you call upon?
Dir zu vergeben und für dich zu beten.
To forgive you and to pray for you.
Sieh diese Narben, sieh diese Tränen
See these scars, see these tears
Sie diese Arme, die sich nicht wehren
See these arms that don't defend themselves
Sieh diese Augen die Hoffnung teilen
See these eyes that share hope
Siehe diese Hände, die offen bleiben
See these hands that remain open
Hör diese Worte in deinen Ohren
Hear these words in your ears
Für dich gestorben, für dich geboren
Died for you, born for you
Für dich gelitten, für dich am Leben
Suffered for you, alive for you
Um dich zu bitten dir zu vergeben
To ask you to forgive yourself
Sieh diese Narben, sieh diese Tränen
See these scars, see these tears
Sie diese Arme, die sich nicht wehren
See these arms that don't defend themselves
Sieh diese Augen die Hoffnung teilen
See these eyes that share hope
Siehe diese Hände, die offen bleiben
See these hands that remain open
Hör diese Worte in deinen Ohren
Hear these words in your ears
Für dich gestorben, für dich geboren
Died for you, born for you
Für dich gelitten, für dich am Leben
Suffered for you, alive for you
Um dich zu bitten dir zu vergeben
To ask you to forgive yourself





Writer(s): Burchia Thomas, Duerr Thomas, Schmalbach Jochen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.