Thomas D - Wir brauchen dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas D - Wir brauchen dich




Wir brauchen dich
Мы нуждаемся в тебе
Hallo an alle, kommt mal raus aus der Falle
Привет всем, выходите из своей ловушки,
Denn zu Haus
Ведь дома
Kennen euch alle
Вас все знают,
Komm mal rein in die Halle
Выходите в зал,
Denn daheim
Ведь здесь,
Kennt ihr alle
Вы знаете всех.
Steh mal auf von der Matte
Вставай с коврика,
Leg mal auf diese Platte
Включи эту пластинку,
Hier spricht der D
Здесь говорит D.
Hallo ihr alle hier spricht der D
Привет всем, здесь D,
Ab heute ist morgen, nicht yesterday
С сегодняшнего дня завтра, а не вчера,
Ab heute sind Sorgen von gestern Schnee
С сегодняшнего дня все заботы вчерашний снег,
Denn ich komm hier rein, mit Sonnenschein
Ведь я врываюсь сюда с солнечным светом.
Klar, Drückeberger werden immer gern gesehen
Конечно, лентяев всегда любят,
Und wenig Ärger ist für alle sehr bequem
И меньше проблем для всех удобнее,
Komm steh mal wieder auf, hey du verlernst das Gehen
Давай, вставай снова, эй, ты разучиваешься ходить,
Du hast'n Klaps gebraucht, hier, gern geschehen
Тебе нужен был толчок, вот, пожалуйста.
You're number one - and you must try harder
Ты номер один и ты должна стараться больше,
Und war's lang und du hast'n Kater
И если это было долго, и у тебя похмелье,
Fang mal an, schaffst's bis ins Bad dann
Начни, доберись до ванной,
Kannst dem Mann von mir was sagen
Тогда можешь передать этому мужчине кое-что от меня.
Die Leute hier verlaufen sich
Люди здесь теряются,
Verkaufen sich - wir brauchen Dich
Продаются мы нуждаемся в тебе.
Die meisten Menschen glauben nichts
Большинство людей ни во что не верят,
Vertrauen sich nicht - wir brauchen Dich
Не доверяют друг другу мы нуждаемся в тебе.
Scheint als hätten alle so 'ne große Angst
Кажется, у всех такой большой страх,
Kein Gefühl, das irgendeiner einfach so verlangt
Никаких чувств, которых кто-то просто так желает,
Naja, auf's Sofa langt's, so groß der Kampf
Ну, на диван хватает, вот такая борьба,
Bloß Glotze an als Sportprogramm
Только телек включен, как спортивная программа.
Eine andere Methode haste nie benützt
Другой метод ты никогда не использовала,
Na dann runter auf den Boden und Liegestütz
Ну тогда вниз на пол и отжимания,
Nee, war'n mieser Witz, doch falls dieser sitzt
Нет, это была плохая шутка, но если она попала в цель,
Wie 'n Satz mit X, dann hab ich dich
Как предложение с иксом, тогда я тебя зацепил.
You're number one - and you must try harder
Ты номер один и ты должна стараться больше,
Und war's lang und du hast'n Kater
И если это было долго, и у тебя похмелье,
Fang mal an, schaffst's bis ins Bad dann
Начни, доберись до ванной,
Kannst dem Mann von mir was sagen
Тогда можешь передать этому мужчине кое-что от меня.
Die Leute hier verlaufen sich
Люди здесь теряются,
Verkaufen sich - wir brauchen Dich
Продаются мы нуждаемся в тебе.
Die meisten Menschen glauben nichts
Большинство людей ни во что не верят,
Vertrauen sich nicht - wir brauchen Dich
Не доверяют друг другу мы нуждаемся в тебе.
Peace, Love and Unity and you can say you to me
Мир, любовь и единство, и ты можешь говорить мне "ты",
Obwohl, zum Frisör immer noch Sir
Хотя, у парикмахера все еще "сэр",
"Sir ja Sir"
"Сэр, да сэр",
Was soll das heißen
Что это значит?
"Sir ja Frisör Sir"
"Сэр, да парикмахер, сэр",
Haben Sie mich Frisör genannt?
Вы назвали меня парикмахером?
"Niemals Sir"
"Никогда, сэр",
Haben Sie mich Frisör genannt?
Вы назвали меня парикмахером?
"Frisör?"
"Парикмахер?"
Ja, das bin ich, aber was sind Sie?
Да, это я, но кто вы?
I wanna be your Drill Instructor
Я хочу быть твоим инструктором по строевой,
Homöopathischer Pillen-Doktor
Гомеопатическим доктором таблеток,
Party Rocker Lieblingsspakker
Любимым шутником вечеринок,
Bin der im Laden mit dem manischen Ausruf
Я тот, кто в магазине с маниакальным возгласом
Es kann nicht schaden, wenn ihr alle mal raustun!
Не повредит, если вы все выйдете!
Die Leute hier verlaufen sich
Люди здесь теряются,
Verkaufen sich - wir brauchen Dich
Продаются мы нуждаемся в тебе.
Die meisten Menschen glauben nichts
Большинство людей ни во что не верят,
Vertrauen sich nicht - wir brauchen Dich
Не доверяют друг другу мы нуждаемся в тебе.





Writer(s): Thomas Duerr, Edo Zanki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.