Thomas Dolby - Airwaves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Dolby - Airwaves




Airwaves
Радиоволны
Strange how the scale forms
Странно, как образуется накипь
In tiny patterns
Мельчайшим узором
On my antenna
На моей антенне
And the five o'clock show, hello hello
И пятичасовое шоу, привет, привет
Brooklyn is crawling
Бруклин кишит
With famous people
Знаменитыми людьми
I turn my vehicle
Я поворачиваю машину
Beneath the river, west from south
Под рекой, на запад с юга
Through the airwaves
Сквозь радиоволны
People never read the airwaves
Люди никогда не читали радиоволн
Do we only feed the airwaves
Мы только питаем радиоволны?
I really should have seen through the airwaves
Мне следовало бы видеть сквозь радиоволны
Electric fences
Электрические заборы
Line our new freeway
Вдоль нашей новой автострады
Here in the half-light
Здесь, в полумраке
The motorhomes leave
Дома на колесах уезжают
Knee-deep in water
По колено в воде
Under a pylon
Под опорой линии электропередач
How slow my heartbeat
Как медленно бьется мое сердце
How thin the air I'm breathing
Как разрежен воздух, которым я дышу
Through the airwaves
Сквозь радиоволны
People never read the airwaves
Люди никогда не читали радиоволн
Do we only feed the airwaves
Мы только питаем радиоволны
Or stamp them out at street level?
Или вытаптываем их на уровне улицы?
Airwaves
Радиоволны
The dampness of the wind, the airwaves
Влажность ветра, радиоволны
The tension of the skin, the airwaves
Напряжение кожи, радиоволны
Control has enabled the abandoned wires again
Управление снова включило брошенные провода
The copper cables all rust in the acid rain
Медные кабели ржавеют под кислотным дождем
That flood the subway with elements of our corrosion
Который затопляет метро элементами нашей коррозии
Cable them to me, yeah, cable them to me
Подключи их ко мне, да, подключи их ко мне
Cable them to me
Подключи их ко мне
Be in my broadcast
Будь в моей трансляции
When this is over
Когда все это закончится
Give me your shoulder
Дай мне свое плечо
I need a place to wait for morning
Мне нужно место, чтобы дождаться утра
No it was nothing
Нет, это было ничто
Some car backfiring
Просто машина дала обратный выхлоп
Please don't ask questions
Пожалуйста, не задавай вопросов
I itch all over, let me sleep
У меня все чешется, дай мне поспать
Through the airwaves
Сквозь радиоволны
People never read the airwaves
Люди никогда не читали радиоволн
Do we only feed the airwaves
Мы только питаем радиоволны
Or stamp them out at street level?
Или вытаптываем их на уровне улицы?
Airwaves
Радиоволны
The dampness of the wind, the airwaves
Влажность ветра, радиоволны
The tension of the skin, the airwaves
Напряжение кожи, радиоволны
I really should have seen through the airwaves
Мне следовало бы видеть сквозь радиоволны
People never read the airwaves
Люди никогда не читали радиоволн
Do we only feed the airwaves
Мы только питаем радиоволны
Or stamp them out at street level?
Или вытаптываем их на уровне улицы?
Airwaves
Радиоволны
The dampness of the wind, the airwaves
Влажность ветра, радиоволны
The tension of the skin, the airwaves
Напряжение кожи, радиоволны
I really should have seen through the airwaves
Мне следовало бы видеть сквозь радиоволны
People never read the airwaves
Люди никогда не читали радиоволн
Do we only feed the airwaves
Мы только питаем радиоволны
Through the airwaves
Сквозь радиоволны
The dampness of the wind, the airwaves
Влажность ветра, радиоволны
The tension of the skin, the airwaves
Напряжение кожи, радиоволны
I really should have seen through the airwaves
Мне следовало бы видеть сквозь радиоволны





Writer(s): Thomas Dolby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.