Paroles et traduction Thomas Dolby - Beauty Of A Dream
The
beauty
of
a
dream
is
you
don't
let
it
go,
Красота
мечты
в
том,
что
ты
не
отпускаешь
ее.
You
don't
ever
let
it
go.
Ты
никогда
не
отпускаешь
ее.
Once
in
a
while
a
girl
comes
along
Время
от
времени
появляется
девушка.
And
opens
your
heart
like
a
spam
tin
И
открывает
твое
сердце,
как
консервную
банку.
Just
how
long
can
it
take?
Сколько
времени
это
может
занять?
A
bow
bends,
a
bow
breaks
Лук
сгибается,
лук
ломается.
And
then
when
its
time
to
return
the
key
А
потом
когда
придет
время
вернуть
ключ
She'll
flash
you
a
smile
as
she
slams
the
door
Она
улыбнется
тебе
и
хлопнет
дверью.
But
you
didn't
have
to
do
that
to
me
Но
ты
не
должна
была
так
поступать
со
мной.
To
show
me
just
how
cruel
love
could
be
Чтобы
показать
мне,
какой
жестокой
может
быть
любовь.
And
cruel's
a
show
I
kinda
starred
in
before.
А
"жестокость"
- это
шоу,
в
котором
я
вроде
как
снимался
раньше.
Listen:
these
things
take
time
to
reach
ground
zero
Послушай:
все
это
требует
времени,
чтобы
достичь
эпицентра.
Change
hits
so
HARD
and
the
world
turns
so
slow
Перемены
поражают
так
сильно,
а
мир
вращается
так
медленно.
These
things
take
time
and
next
time
you'll
know
Все
это
требует
времени,
и
в
следующий
раз
ты
узнаешь.
But
the
beauty
of
a
dream
is
you
don't
let
it
go,
Но
красота
мечты
в
том,
что
ты
не
отпускаешь
ее.
You
don't
ever
let
it
go.
Ты
никогда
не
отпускаешь
ее.
Now
how
come
a
hand
as
gentle
as
yours
Как
же
так
получилось,
что
рука
такая
нежная,
как
у
тебя?
Could
soften
a
hard
nut
like
this
one?
Можно
ли
смягчить
такой
крепкий
орешек,
как
этот?
It's
a
marvel
to
me
Для
меня
это
чудо.
The
way
you
wrapped
my
heart
up
completely
То,
как
ты
полностью
укутала
мое
сердце.
Whenever
I
roam
I
can't
seem
to
find
Когда
бы
я
ни
бродил,
я,
кажется,
не
могу
найти
...
As
decent
a
love
as
the
one
I
left
behind
Такая
же
достойная
любовь,
как
та,
которую
я
оставил
позади.
Keep
it
slow,
though,
for
me
girl
Но
не
торопись,
ради
меня,
девочка.
I
never
thought
I'd
sink
in
this
deep
Я
никогда
не
думал,
что
утону
так
глубоко.
Oh
darling,
I'm
sinking
like
a
bug
in
a
peach.
О,
дорогая,
я
тону,
как
жук
в
персике.
Listen:
these
things
take
time
to
reach
ground
zero
Послушай:
все
это
требует
времени,
чтобы
достичь
эпицентра.
Change
hurts
so
good
and
the
world
screams
hello
Перемены
причиняют
такую
приятную
боль,
и
мир
кричит:
"Привет!"
These
things
take
time
but
this
time
I
know
Все
это
требует
времени
но
на
этот
раз
я
знаю
But
the
beauty
of
a
dream
is
you
don't
let
it
go,
Но
красота
мечты
в
том,
что
ты
не
отпускаешь
ее.
You
don't
ever
let
it
go.
Ты
никогда
не
отпускаешь
ее.
You
don't
ever
let
it
go.
Ты
никогда
не
отпускаешь
ее.
We
won't
ever
let
it
go.
Мы
никогда
не
отпустим
ее.
And
I
believe
in
the
promises
I
made
you
И
я
верю
в
обещания,
которые
дал
тебе.
And
I
mean
to
keep
them
over
and
over
and
over
again
И
я
собираюсь
хранить
их
снова
и
снова
и
снова.
Boom!
there's
a
cannon
for
the
first
twenty
years
Бум!
есть
пушка
на
первые
двадцать
лет.
Boom!
there's
a
cannon
for
the
next.
Бум!
- вот
и
пушка
для
следующего.
It's
a
marvel
to
me
Для
меня
это
чудо.
I
never
thought
I'd
sink
in
this
deep
Я
никогда
не
думал,
что
утону
так
глубоко.
Oh
darling,
I'm
sinking
like
a
frog
on
a
leaf
О,
дорогая,
я
тону,
как
лягушка
на
листе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Dolby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.