Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eastern Bloc (Sequel To Europa And The Pirate Twins, 1981)
Ostblock (Fortsetzung von Europa And The Pirate Twins, 1981)
Here
in
England
it's
so
green
Hier
in
England
ist
es
so
grün
Martian
men
can
move
unseen
Marsmenschen
können
sich
ungesehen
bewegen
Apparatus
underground
Apparate
unter
der
Erde
Monitor
the
crunching
sound
Überwachen
das
knirschende
Geräusch
Joey's
gone
and
Georgie's
gone
Joey
ist
weg
und
Georgie
ist
weg
Put
their
best
torn
trousers
on
Zogen
ihre
besten
zerrissenen
Hosen
an
Found
a
crowbar
and
a
drill
Fanden
ein
Brecheisen
und
einen
Bohrer
Headed
for
the
Berlin
Wall
Machten
sich
auf
den
Weg
zur
Berliner
Mauer
And
last
night
I
swear
I
saw
her
face
Und
letzte
Nacht
schwöre
ich,
sah
ich
ihr
Gesicht
As
they
stormed
the
gates
Als
sie
die
Tore
stürmten
Of
satellite
TV
Des
Satellitenfernsehens
Too
bad
I
don't
get
news
at
ten
Schade,
dass
ich
keine
Nachrichten
um
zehn
bekomme
Would
tell
a
different
story
Würde
eine
andere
Geschichte
erzählen
Eastern
Bloc,
Eastern
Bloc
Ostblock,
Ostblock
You're
never
gonna
break
that
deadbolt
Du
wirst
dieses
Riegelschloss
niemals
knacken
How
can
I
shake
that
gridlock?
Wie
kann
ich
diesen
Stillstand
durchbrechen?
Tuning
out,
tuning
in
Abschalten,
einschalten
Europa,
Europa
Europa,
Europa
Shine
across
these
waves
and
rescue
me
Strahle
über
diese
Wellen
und
rette
mich
Loud
and
clear,
through
thick
and
thin
Laut
und
deutlich,
durch
dick
und
dünn
Europa,
Europa
Europa,
Europa
Come
in,
come
in,
come
in,
come
in
Komm
rein,
komm
rein,
komm
rein,
komm
rein
Do
you
read?
Hörst
du
mich?
Are
you
receiving
me?
Empfängst
du
mich?
So
I
was
fourteen,
she
was
twelve
Also,
ich
war
vierzehn,
sie
war
zwölf
Father
traveled,
hers
as
well
Mein
Vater
reiste,
ihrer
auch
Down
the
beaches
hand
in
hand
Die
Strände
entlang,
Hand
in
Hand
Twelfth
of
never
on
the
sand
Am
Sankt-Nimmerleins-Tag
im
Sand
And
we
said
Und
wir
sagten
We'd
be
the
Pirate
Twins
again
Wir
wären
wieder
die
Piratenzwillinge
In
the
freezing
rain
Im
eisigen
Regen
Of
the
Eastern
Bloc
Des
Ostblocks
And
I
used
to
think
Und
ich
dachte
immer
Each
time
we
kissed
it
was
for
real
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssten,
war
es
echt
But
tonight
I
feel
Aber
heute
Nacht
fühle
ich
That
the
wind
has
changed
Dass
der
Wind
sich
gedreht
hat
Eastern
Bloc,
Eastern
Bloc
Ostblock,
Ostblock
You're
never
gonna
break
that
deadbolt
Du
wirst
dieses
Riegelschloss
niemals
knacken
How
can
I
shake
that
gridlock?
Wie
kann
ich
diesen
Stillstand
durchbrechen?
Tuning
out,
tuning
in
Abschalten,
einschalten
Europa,
Europa
Europa,
Europa
Shine
across
these
waves
and
rescue
me
Strahle
über
diese
Wellen
und
rette
mich
Loud
and
clear,
thick
and
thin
Laut
und
deutlich,
dick
und
dünn
Europa,
Europa
Europa,
Europa
Come
in,
come
in,
come
in,
come
in
Komm
rein,
komm
rein,
komm
rein,
komm
rein
Do
you
read?
Hörst
du
mich?
Are
you
receiving
me?
Empfängst
du
mich?
Eastern
Bloc,
Eastern
Bloc
Ostblock,
Ostblock
You're
never
gonna
break
that
deadbolt
Du
wirst
dieses
Riegelschloss
niemals
knacken
How
can
I
shake
that
gridlock?
Wie
kann
ich
diesen
Stillstand
durchbrechen?
Tuning
out,
tuning
in
Abschalten,
einschalten
Europa,
Europa
Europa,
Europa
Shine
across
these
waves
and
rescue
me
Strahle
über
diese
Wellen
und
rette
mich
Down
again,
thick
and
thin
Wieder
unten,
dick
und
dünn
Europa,
Europa
Europa,
Europa
Come
in,
come
in,
come
in,
come
in
Komm
rein,
komm
rein,
komm
rein,
komm
rein
Do
you
read?
Hörst
du
mich?
Tuning
out,
tuning
in
Abschalten,
einschalten
Europa,
Europa
Europa,
Europa
Shine
across
these
waves
and
rescue
me
Strahle
über
diese
Wellen
und
rette
mich
Loud
and
clear,
through
thick
and
thin
Laut
und
deutlich,
durch
dick
und
dünn
Europa,
Europa
Europa,
Europa
Come
in,
come
in,
come
in,
come
in,
do
you
read?
Komm
rein,
komm
rein,
komm
rein,
komm
rein,
hörst
du
mich?
Are
you
receiving
me?
Empfängst
du
mich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.