Thomas Dolby - Evil Twin Brother (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Dolby - Evil Twin Brother (Live)




Evil Twin Brother (Live)
Злой брат-близнец (концертная запись)
I wasn't there
Меня там не было,
That wasn't me
Это был не я.
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother
Злой брат-близнец.
I couldn't hear
Я не слышал,
I didn't see
Я не видел.
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother
Злой брат-близнец.
(Evil twin, my evil twin brother)
(Злой близнец, мой злой брат-близнец.)
They say that New York City never sleeps
Говорят, что Нью-Йорк никогда не спит,
But I think they're only talking about me
Но, думаю, это они только про меня.
It's 3am and 95 degrees
Три часа ночи, на улице +35,
Woah woah woah
Ох-ох-ох.
So I dressed and went out for a bite to eat
Я оделся и пошел перекусить,
I found an open diner on 14th
Нашел круглосуточную забегаловку на 14-й.
Yalena brought me carrot cake and tea
Елена принесла мне морковный пирог и чай,
Woah woah woah
Ох-ох-ох.
Хочешь ещё кофе? (Want more coffee?)
Хочешь ещё кофе?
Я закончу в 4. (I'll finish at 4.)
Я закончу в 4.
Нет, мы открыты круглосуточно (No, we are open round-the-clock.)
Нет, мы открыты круглосуточно.
I wasn't there
Меня там не было,
That wasn't me
Это был не я.
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother
Злой брат-близнец.
I couldn't hear
Я не слышал,
I didn't see
Я не видел.
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother
Злой брат-близнец.
(Evil twin, my evil twin brother)
(Злой близнец, мой злой брат-близнец.)
The village was a maze of cobble streets
Деревня была лабиринтом из мощеных улиц.
He stepped into a doorway out the rain
Он шагнул в дверной проем, спасаясь от дождя,
With the warm air from the subway on our skin
С теплым воздухом метро на нашей коже.
Хочешь? Кажется дождь прекратился. (Want? It seems the rain stopped.)
Хочешь? Кажется, дождь прекратился.
An alleyway you'd never known we'd take
Аллея, по которой, ты и не подозревала, мы пойдем...
кукол...(?) (Dolls...) The neon sign beneath the fire escape
...кукол... Неоновая вывеска под пожарной лестницей.
The man with the walky-talky said come in, in, in
Человек с рацией сказал: "Заходи, заходи, заходи".
I wasn't there (I wasn't there)
Меня там не было (меня там не было),
That wasn't me (that wasn't me)
Это был не я (это был не я).
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother (o-ho)
Злой брат-близнец (о-хо).
I couldn't hear (I couldn't hear)
Я не слышал не слышал),
I didn't see (I couldn't see)
Я не видел не видел).
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother (evil)
Злой брат-близнец (злой).
I wasn't there (wasn't me)
Меня там не было (это был не я),
That wasn't me (not me)
Это был не я (не я).
It must have been my (ugh)
Должно быть, это был мой (уф)
Evil twin brother
Злой брат-близнец.
I couldn't hear (I couldn't hear)
Я не слышал не слышал),
(I couldn't see) I didn't see (noo)
не видел) Я не видел (нее).
I hadn't touched a drink in over a year
Я не прикасался к алкоголю больше года,
But I told myself I'd stop at just one beer
Но я сказал себе, что остановлюсь на одном бокале пива.
I found myself a stool at the bar
Я нашел себе табурет у барной стойки,
Woah woah woah
Ох-ох-ох.
A blur among the bodies in the store
Размытое пятно среди тел в магазине.
I saw Yalena spining like a blow
Я увидел Елену, кружащуюся, как волчок.
She took my hand and led me on the floor, floor, floor
Она взяла меня за руку и повела на танцпол, танцпол, танцпол.
I wasn't there (I wasn't there)
Меня там не было (меня там не было),
That wasn't me (not me)
Это был не я (не я).
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother (oohoo)
Злой брат-близнец (у-ху).
I couldn't move (e-vil)
Я не мог двигаться (зло-ой),
I didn't breathe (e-vil)
Я не дышал (зло-ой).
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother (e-vil)
Злой брат-близнец (зло-ой).
I wasn't there (I wasn't there)
Меня там не было (меня там не было),
That wasn't me (that wasn't me)
Это был не я (это был не я).
It must have been my (hee)
Должно быть, это был мой (хи-хи),
Evil twin brother (no, no, no)
Злой брат-близнец (нет, нет, нет).
How could I fall (no)
Как я мог влюбиться (нет),
How could I cheat (noo)
Как я мог изменить (не-ет)?
It must have been my (evil)
Должно быть, это был мой (злой)
Evil twin brother (e-vil)
Злой брат-близнец (зло-ой).
I wasn't there (ugh, oooh)
Меня там не было (уф, у-ух),
That wasn't me (e-vil)
Это был не я (зло-ой).
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother (not me)
Злой брат-близнец (не я).
How could I fall
Как я мог влюбиться,
How could I cheat (e-vil)
Как я мог изменить (зло-ой)?
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother (noo)
Злой брат-близнец (не-ет).
(Woo, noo-ooh, hee, I couldn't see)
(Ву-у, не-е-ет, уф, хи-хи, я не видел.)
Evil twin, my evil twin brother
Злой близнец, мой злой брат-близнец.
It must have been my (oo)
Должно быть, это был мой (у-у)
Evil twin brother (mmm)
Злой брат-близнец (ммм).
Evil twin (wooo), my evil twin brother (e-vil, e-vil)
Злой близнец (ву-у), мой злой брат-близнец (зло-ой, зло-ой).
I wasn't there
Меня там не было.
It must have been my
Должно быть, это был мой
Evil twin brother (evil)
Злой брат-близнец (злой).





Writer(s): Thomas Morgan Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.