Thomas Dolby - Leipzig (2009 - Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Dolby - Leipzig (2009 - Remaster)




Leipzig (2009 - Remaster)
Лейпциг (2009 - Ремастер)
Thirty nine and you need some leeway
Тебе тридцать девять, милая, и нужна передышка,
Soon you're eyeing the overseas page
Ты уже смотришь на заграничные страницы,
The trains're running late
Поезда опаздывают,
As you close the garden gate
Пока ты закрываешь калитку в саду,
Step through your steel front door frame
Переступаешь порог стальной входной двери,
"Dinner's in the microwave, sweetie"
"Ужин в микроволновке, дорогая",
Leipzig is calling you Henry
Лейпциг зовет тебя, Генри,
Leipzig is calling you Jane
Лейпциг зовет тебя, Джейн,
Leipzig is calling you Leanard
Лейпциг зовет тебя, Леонард,
Leipzig is calling you names
Лейпциг называет тебя по имени,
Cars were burning on yellow lines
Машины горят на желтых линиях,
Wheels turn, traffic lights change
Колеса вращаются, светофоры меняются,
Another misty bus-queue morning
Еще одно туманное утро на автобусной остановке,
Faces smile down from the hoarding
Лица улыбаются с рекламных щитов,
You stoop to the bin ' drop something in
Ты наклоняешься к мусорному баку, чтобы что-то выбросить,
Well you'll soon feel yourself again
Скоро ты снова почувствуешь себя собой,
And every place is just the same, isn't it?
И все места одинаковы, не так ли?
...Like the sound of taxi brakes
...Как звук тормозов такси,
The sound of a dentist's drill
Звук бормашины дантиста,
The colour of skates on ice
Цвет коньков на льду,
Under clingfilm ' it's calling
Под пленкой, это зовет,
Leipzig is calling you names
Лейпциг называет тебя по имени,





Writer(s): Thomas Dolby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.