Thomas Dolby - Neon Sisters - traduction des paroles en allemand

Neon Sisters - Thomas Dolbytraduction en allemand




Neon Sisters
Neonschwestern
(This song is for a friend because I never had a chance to tell him)
(Dieses Lied ist für einen Freund, weil ich nie die Gelegenheit hatte, es ihm zu sagen)
Neon, we were the neon sisters
Neon, wir waren die Neonschwestern
Standing in the cold rain
Stehend im kalten Regen
Waiting for a home game
Wartend auf ein Heimspiel
Neon, the neon sisters
Neon, die Neonschwestern
Up and down the M1
Auf und ab auf der M1
95 and then some
Die 95 und noch einige mehr
Midnight for the neon sisters
Mitternacht für die Neonschwestern
And London was a bombsight
Und London war ein Bombenziel
Frozen in the moonlight
Gefroren im Mondlicht
And honey for the neon sisters
Und Süßes für die Neonschwestern
Honey came in all shapes
Süßes kam in allen Formen
Pinafore and a snowflake
Schürzenkleid und eine Schneeflocke
And you borrow from dream-mongers
Und du leihst dir was von Traumhändlern
And then you live to be 100
Und dann lebst du, bis du 100 bist
And you share the spoils you plunder
Und du teilst die Beute, die du plünderst
Until the day you wake up hungering for neon
Bis zu dem Tag, an dem du aufwachst und nach Neon hungerst
Then where were the neon sisters?
Wo waren dann die Neonschwestern?
Reeling from a cowpunch
Taumelnd von einem Tiefschlag
Looking for a free lunch
Auf der Suche nach einem Gratis-Mittagessen
Anywhere the wind blows the club for heroes
Wohin auch immer der Wind weht, der Club für Helden
Blew me into Hollywood
Wehte mich nach Hollywood
Blew you to skid row
Wehte dich in die Gosse
But I should have been there with you
Aber ich hätte bei dir sein sollen
The night you died
In der Nacht, als du starbst
I think a part of me died with you
Ich glaube, ein Teil von mir starb mit dir
But in my heart
Aber in meinem Herzen
Where could I find it to forgive you?
Wo könnte ich es finden, dir zu vergeben?
Until the night
Bis zu der Nacht
You went and stuck a dirty needle in your vein
Als du hingingst und dir eine dreckige Nadel in die Vene stachst
Of all the fires
Von all den Feuern
That ever thawed a cooling planet
Die je einen abkühlenden Planeten auftauten
Yours burned bright
Brannte deines hell
With no chemical fan to it
Ohne chemischen Beschleuniger dafür
So tell me why
Also sag mir, warum
If there's a good and there's an evil
Wenn es ein Gut und ein Böse gibt
On one of those nights
In einer dieser Nächte
Did you stick a dirty needle in your vein?
Hast du dir eine dreckige Nadel in die Vene gestochen?





Writer(s): Thomas Dolby, Mathew Seligman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.