Thomas Dolby - One of Our Submarines (Extended Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Dolby - One of Our Submarines (Extended Version)




One of Our Submarines (Extended Version)
Одна из наших подводных лодок (расширенная версия)
[...missing... missing... missing... missing...]
[...неизвестно... неизвестно... неизвестно... неизвестно...]
One of our submarines is missing tonight
Одна из наших подводных лодок пропала без вести сегодня ночью,
Seems she ran aground on manoeuvres
Похоже, она села на мель во время учений.
One of our submarines
Одна из наших подводных лодок...
A hungry heart
Жаждущее сердце,
To regulate their breathing
Чтобы регулировать их дыхание.
One more night
Еще одна ночь,
The Winter Boys are freezing in their spam tin
И "Зимние парни" мерзнут в своей консервной банке.
The Baltic moon
Балтийская луна
Along the northern seaboard
Вдоль северного побережья,
And down below
А внизу
The Winter Boys are waiting for the storm
"Зимние парни" ждут шторма.
Bye-bye, empire; empire, bye-bye
Прощай, империя; империя, прощай.
Shallow water--channel and tide
Мелководье - канал и прилив.
And I can trace my history
И я могу проследить свою историю
Down one generation to my home
На одно поколение назад, к моему дому,
In one of our submarines
В одной из наших подводных лодок.
One of our submarines
В одной из наших подводных лодок...
Red lights flicker, sonar weak
Мерцают красные огни, сонар слаб,
Air valves hissing open
Воздушные клапаны шипят, открываясь.
Half her pressure blown away
Половина ее давления унесена,
Flounder in the ocean
Она барахтается в океане.
See the Winter Boys
Посмотри на "Зимних парней",
Drinking heavy water from a stone
Пьющих тяжелую воду из камня.
Bye-bye, empire; empire, bye-bye
Прощай, империя; империя, прощай.
Shallow water--channel and tide
Мелководье - канал и прилив.
Bye-bye empire, empire bye-bye
Прощай, империя; империя, прощай.
Tired illusion drown in the night
Усталая иллюзия тонет в ночи.
And I can trace my history
И я могу проследить свою историю
Down one generation to my home
На одно поколение назад, к моему дому,
In one of our submarines
В одной из наших подводных лодок.
One of our submarines
В одной из наших подводных лодок.
One of our submarines
В одной из наших подводных лодок...





Writer(s): Thomas Dolby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.