Paroles et traduction Thomas Dolby - The Devil Is An Englishman - 2009 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Is An Englishman - 2009 Remastered Version
Дьявол — англичанин - ремастированная версия 2009 года
A
poet
walks
amongst
the
Gods
Поэт
гуляет
средь
богов,
But
jealous
men
have
pulled
me
down
Но
завистники
меня
с
небес
низвергли.
Now
exiled
in
a
foreign
land
Теперь,
изгнанник
на
чужбине,
I
coax
my
demons
into
life
Я
пробуждаю
демонов
своих
к
жизни,
While
people
cross
themselves
and
say
Пока
люди
крестятся
и
шепчут,
The
Devil
is
an
Englishman
Дьявол
— англичанин.
Beelzebub
in
human
form
Вельзевул
во
плоти
людской,
I
mingle
with
the
noblemen
Я
вращаюсь
в
кругу
знати,
Young
girls
fall
pleading
at
my
feet
Юные
девы
падают
к
моим
ногам,
As
I
defile
them
one
by
one
И
я
оскверняю
их
одну
за
другой,
Devouring
half
of
London
Town
Поглощая
половину
Лондона,
The
Devil
is
an
Englishman
Дьявол
— англичанин.
A
nest
of
tiny
scorpions
Гнездо
крошечных
скорпионов
Are
breeding
in
my
cranium
Размножается
в
моём
черепе,
Poet
Laureate
of
hell
Поэт-лауреат
ада,
The
Devil
is
an
Englishman
Дьявол
— англичанин.
And
yet
a
hundred
years
from
now
И
даже
через
сотню
лет,
As
leeches
suck
upon
the
flesh
Когда
пиявки
будут
сосать
плоть
Of
those
who
step
beyond
the
grave
Тех,
кто
переступил
порог
могилы,
This
dark
demented
soul
lives
on
Эта
мрачная,
безумная
душа
будет
жить,
The
Devil
is
an
Englishman
Дьявол
— англичанин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Dolby, Stephen Volk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.