Thomas Dolby - To the Lifeboats - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Dolby - To the Lifeboats




To the Lifeboats
К спасательным шлюпкам
In dreams the skies are azure blue
Во снах небеса лазурно-голубые,
The sea's a mirror pond
Море зеркальный пруд.
Then you wake to howling wind and rain
Потом ты просыпаешься от воющего ветра и дождя
Upon your roof tiles
Барабанящего по твоей крыше.
It won't be long
Это ненадолго,
It won't be very long now,
Это ненадолго теперь, милая.
The superstitious sailors of old
Суеверные моряки прошлого
Refused to learn to swim
Отказывались учиться плавать,
But there's no need to drown these days
Но сейчас нет нужды тонуть,
'Cause we've got lifeboats
Ведь у нас есть спасательные шлюпки.
Where are the lifeboats?
Где спасательные шлюпки?
There are no lifeboats
Нет спасательных шлюпок.
There are no fucking lifeboats
Нет никаких чёртовых спасательных шлюпок.
There's a freak storm blowing in
Над нами нависает шторм-убийца,
In from the Arctic
Идущий из Арктики,
There's a freak storm blowing in
Над нами нависает шторм-убийца,
In from the Poles
Идущий с полюсов.
I'll be the last to leave the
Я буду последним, кто покинет
The last rat off your ship, England!
Последней крысой с твоего корабля, Англия!
England!
Англия!
By dawn we are the castaways
К рассвету мы стали потерпевшими кораблекрушение,
The turtles on a log
Черепахами на бревне.
We're drifting off the coast of France
Мы дрейфуем у берегов Франции
And listing sideways
И кренимся набок.
It won't be long
Это ненадолго,
It won't be very long now, Caroline
Это ненадолго теперь, Каролина.





Writer(s): thomas dolby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.