Paroles et traduction Thomas Dutronc feat. Philippe Katerine - Il y avait des arbres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il y avait des arbres
Там были деревья
Il
y
avait
des
arbres,
des
coteaux,
des
châteaux
Там
были
деревья,
пригорки,
замки
Et
dans
le
ciel
des
oiseaux
rigolos
И
в
небе
забавные
птицы
Il
y
avait
des
marbres
par-dessus
les
tombeaux
Надгробия
были
из
мрамора
Et
parfois
même,
gravés,
des
mots
beaux
И
порой
на
них
даже
были
выгравированы
красивые
слова
Il
y
avait
des
vaches,
des
veaux
et
des
taureaux
Там
были
коровы,
телята
и
быки
Une
vache
qui
mâche,
c'est
beau
Как
же
красиво,
когда
корова
жует
Ah,
la
route,
amis,
que
j'avais
faite
ce
jour-là
Ах,
дорогая,
этот
путь,
который
я
прошел
в
тот
день
Je
ne
pourrai
jamais
oublier
ça
Я
никогда
этого
не
забуду
Il
y
avait
la
pluie,
sur
le
toit
de
l'auto
Шел
дождь,
стучал
по
крыше
машины
Quand
une
pluie
est
gentille,
c'est
beau
Как
же
красиво,
когда
дождь
ласковый
Il
y
avait
des
gouttes
qui
pleuraient
aux
carreaux
Капли
дождя
плакали
на
стеклах
Sur
une
route
qui
doute,
c'est
beau
Как
красиво,
когда
дорога
полна
сомнений
Et
soudain
des
pompes
que
l'on
prenait
d'assaut
И
вдруг
мы
увидели
колонки,
к
которым
все
бросились
Une
pompe
qui
pompe,
c'est
chaud
(c'est
chaud)
Жарко,
когда
колонка
качает
(жарко)
Ah,
l'amour,
amis,
que
la
vie
fit
ce
jour-là
Ах,
любовь
моя,
та,
что
подарила
мне
жизнь
в
тот
день
Fut
un
amour-poésie
avec
moi
Была
любовью-поэзией
со
мной
Il
y
avait
des
phrases,
par-dessus
les
oiseaux
Слова
звучали
громче
пения
птиц
Quand
une
phrase
t'extase,
c'est
beau
Как
же
прекрасно,
когда
слова
приводят
тебя
в
восторг
Il
y
avait
la
lune,
par-dessus
les
coteaux
Луна
парила
над
холмами
Mais
une
lune
pas
brune,
c'est
haut
Но
луна
не
была
темной,
она
была
высоко
Et
dans
la
campagne,
un
vieux
train
qui
passait
И
в
сельской
местности
проезжал
старый
поезд
À
travers
la
montagne,
pressé
Сквозь
горы,
торопясь
Des
barrières
de
douane,
à
jamais
abrogées
Таможенные
барьеры
навсегда
упразднены
Et
Dieu
merci,
saint
Antoine,
c'est
vrai
(c'est
vrai,
c'est
vrai)
И
слава
богу,
святой
Антоний,
это
правда
(правда,
правда)
J'étais
fou,
peut-être,
de
comprendre
cela
Может,
я
был
сумасшедшим,
раз
понимал
это
Mais
moi,
je
ne
suis
qu'un
être,
oui-da
Но
я
всего
лишь
человек,
да
Ah,
venez
à
moi,
Apollinaire
et
Rimbaud
Ах,
придите
ко
мне,
Аполлинер
и
Рембо
Avec
l'ami
de
ma
joie,
Charles
Cros
И
друг
моей
радости
Шарль
Кро
Arc-en-ciel
de
rêve,
sur
le
toit
de
l'auto
Радуга
мечты
на
крыше
машины
Ces
instants
qui
s'achèvent
sont
beaux
Прекрасны
эти
мгновения,
которые
подходят
к
концу
Mais
ce
soir,
en
tête,
j'ai
ce
vieux
cinéma
Но
сегодня
вечером
я
думаю
об
этом
старом
кинотеатре
Qui
vient
et
qui
me
projette
tout
ça
Который
приходит
и
показывает
мне
все
это
Il
y
avait
du
charme,
des
orages
trop
gros
Там
было
очарование,
слишком
сильные
грозы
Parfois
aussi
des
gendarmes
héros
А
иногда
и
герои-жандармы
Sortant
ma
voiture
d'importants
caniveaux
Вытаскивающие
мою
машину
из
глубоких
кюветов
Une
voiture
qui
dure,
c'est
beau
Как
же
прекрасно,
когда
машина
выносливая
Poursuivant
ma
route,
j'aperçois
un
logis
Продолжая
путь,
я
вижу
дом
Où
l'on
casse
la
croûte
aux
bougies
Где
можно
перекусить
при
свечах
Il
y
avait
des
fraises,
des
côtelettes
d'agneau
Там
были
клубника,
бараньи
отбивные
Une
atmosphère
Louis
XIII,
du
vin
chaud
Атмосфера
времен
Людовика
XIII,
глинтвейн
Il
y
avait
Thérèse,
et
de
la
poule
au
pot
Там
была
Тереза
и
курица
в
горшочке
Une
Thérèse
à
l'aise
c'est
beau
Прекрасна
Тереза,
когда
она
чувствует
себя
свободно
"Où
vas-tu
petite,
ton
service
fini?
"Куда
ты
идешь,
малышка,
после
работы?
Moi,
je
t'invite
à
venir
dans
ma
nuit
Я
приглашаю
тебя
провести
со
мной
ночь
C'est
déjà
novembre,
apporte
encore
du
bon
vin
Уже
ноябрь,
принеси
еще
хорошего
вина
Tout
là-bas,
dans
ma
chambre,
c'est
au
20"
Туда,
в
мою
комнату,
это
в
номере
20"
Ah,
l'amour,
amis,
que
je
vécus
ce
jour-là
Ах,
любовь
моя,
которую
я
познал
в
тот
день
Je
ne
pourrai
jamais
oublier
ça
Я
никогда
этого
не
забуду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Album
Frenchy
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.