Thomas Dutronc - Demain - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Dutronc - Demain - Live




Demain - Live
Завтра - Live
4 mesures
4 такта
Demain j'arrêterai, demain je m'y mettrai.
Завтра я брошу, завтра я начну.
J' fous rien, je rêve à la fenêtre.
Я ничего не делаю, мечтаю у окна.
Un jour, faudrait que je m'y mette.
Однажды, надо бы мне взяться за дело.
Mais il y a de la vie tous les soirs.
Но каждый вечер жизнь кипит.
Y'a des filles dans les bars.
В барах полно девчонок.
Allez viens, demain sera trop tard.
Пойдем, дорогая, завтра будет поздно.
Il y a toujours une p'tite fête,
Всегда найдется небольшая вечеринка,
Promis demain j'arrête.
Обещаю, завтра я завяжу.
Mais ce soir, la nuit sera sans fin.
Но сегодня ночью веселью не будет конца.
A l'été à la vie, au soleil et aux filles,
За лето, за жизнь, за солнце и за девчонок,
Je veux lever mon verre à m'en rouler par terre
Я хочу поднять бокал, чтобы свалиться с ног.
Je rejoins l'imprévu, la folie et l'ivresse,
Я выбираю неожиданность, безумие и опьянение,
En chantant dans les rues j'oublie toutes mes promesses.
Распевая песни на улицах, я забываю все свои обещания.
Demain j'arrêterai, demain je m'y mettrai.
Завтра я брошу, завтра я начну.
J'fous rien au café en terrasse,
Я ничего не делаю, сижу в кафе на террасе,
J'suis bien, je regarde la vie qui passe.
Мне хорошо, я смотрю, как проходит жизнь.
Et pourquoi faire aujourd'hui,
И зачем делать сегодня,
ce que je pourrais faire demain.
то, что я могу сделать завтра.
Vive la vie. J'comprends plus très bien!
Да здравствует жизнь! Я уже мало что понимаю!
Alors j'appelle mes potes.
Тогда я звоню своим приятелям.
Ça te dirait qu'on sorte?
Не хочешь прогуляться, милая?
C'est ce soir, demain sera trop tard
Сегодня вечером, завтра будет поздно.
A l'amour à la vie, au soleil et aux filles,
За любовь, за жизнь, за солнце и за девчонок,
Je veux lever mon verre.
Я хочу поднять свой бокал.
Allez viens voir mon frère.
Иди сюда, братишка.
C'est pas que le paradis n'a pas tout pour nous plaire.
Дело не в том, что рай нам не по душе.
J'ai plus chaud en enfer, entouré de mes amis.
Мне жарче в аду, в окружении друзей.
Je fais des économies. J'prévois le reste de ma vie.
Я коплю деньги. Планирую остаток своей жизни.
Mutuelle et petit bas de laine: mon Dieu que j'aime le système.
Медицинская страховка и небольшой заначка: Боже, как я люблю систему.
Demain sera merveilleux. J'aurai ma maison je serai heureux,
Завтра будет чудесно. У меня будет свой дом, я буду счастлив,
Mais j'rais vieux. Et ça c'est ennuyeux.
Но я буду старым. А это скучно.
Alors je te les laisse
Так что я оставляю тебе
ma place, mon chien, ma caisse.
свое место, свою собаку, свою машину.
Résolution: j' prends plus de résolution.
Решение: я больше не принимаю решений.
A l'été à la vie, au soleil et aux filles.
За лето, за жизнь, за солнце и за девчонок.
Viens donc lever ton verre, renversons les barrières.
Давай, поднимай свой бокал, разрушим барьеры.
Demain on s'ra tous frères.
Завтра мы все будем братьями.
Demain il y aura plus de guerre.
Завтра не будет больше войны.
On mangera à sa fin.
Мы наедимся досыта.
En attendant je m'en sers un.
А пока я наливаю себе еще.
A l'amour à la vie, au soleil et aux filles,
За любовь, за жизнь, за солнце и за девчонок,
Je veux lever mon verre et rêver devant la mer.
Я хочу поднять свой бокал и помечтать перед морем.





Writer(s): Thomas Dutronc, Frederic Lucien Roland Jaillard, Xavier Boris Bussy, Frederic Henri Pierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.