Thomas Dutronc - Gabrielle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas Dutronc - Gabrielle




Gabrielle
Gabrielle
Gabrielle
Gabrielle
Tu brûles mon esprit, ton amour étrangle ma vie
You burn my spirit, your love suffocates my life
Et l'enfer
And hell
Devient comme un espoir car dans tes mains je meurs chaque soir
Becomes like a hope because in your hands I die every night
Je veux partager autre chose que l'amour dans ton lit
I want to share something other than love in your bed
Et entendre la vie et ne plus m'essouffler sous tes cris
And hear life and no longer be out of breath under your screams
Oh fini, fini pour moi
Oh, it's over, over for me
Je ne veux plus voir mon image dans tes yeux
I no longer want to see my reflection in your eyes
Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l'amour
Ten years in chains without seeing the light of day was my punishment of love
Et bonne chance à celui qui veut ma place
And good luck to the one who wants my place
Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l'amour
Ten years in chains without seeing the light of day was my punishment of love
J'ai refusé, mourir d'amour enchaîné
I refused to die of love in chains
Gabrielle
Gabrielle
Gabrielle
Gabrielle
Gabrielle
Gabrielle
Tu flottes dans mon cœur, c'est une illusion de douceur
You float in my heart, it's an illusion of sweetness
Et tu chantes
And you sing
C'est la voix d'une enfant avec laquelle tu glaces mon sang
It's the voice of a child with which you freeze my blood
Je veux t'expliquer, tu confonds et le jour, et la nuit
I want to explain it to you, you confuse both day and night
Je veux t'approcher, mais tu tournes le dos, tu t'enfuis
I want to approach you, but you turn your back and run away
Oh sais-tu vraiment ce que tu veux faire
Do you really know what you want to do?
Je ne serai plus l'esclave de ta chair
I will no longer be a slave to your flesh
Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l'amour
Ten years in chains without seeing the light of day was my punishment of love
Et bonne chance à celui qui veut ma place (oui ma place)
And good luck to the one who wants my place (yes, my place)
Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l'amour
Ten years in chains without seeing the light of day was my punishment of love
Et j'ai refusé, mourir d'amour enchaîné
And I refused to die of love in chains
J'ai carrément dit "non", mourir d'amour enchaîné
I flatly said "no" to dying of love in chains
Non mais ça va pas la tête, mourir d'amour enchaîné
No, but are you crazy, dying of love in chains
J'ai dit "pas question", mourir d'amour enchaîné
I said "no way", dying of love in chains
J'ai dit "bah écoute, j'sais pas, faut voir mais en fait", mourir d'amour enchaîné
I said "well, listen, I don't know, we'll see, but in fact", dying of love in chains
Ho, ho, ho, mourir d'amour enchaîné
Ho, ho, ho, dying of love in chains
Et j'ai refusé, mourir d'amour enchaîné
And I refused to die of love in chains





Writer(s): TONY COLE, BRANKO MILER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.