Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me fous de tout (Live in Chartres, 2018)
Mir ist alles egal (Live in Chartres, 2018)
J'me
fous,
j'me
fous
Mir
ist
egal,
mir
ist
egal
J'me
fous,
j'me
fous
Mir
ist
egal,
mir
ist
egal
Assis
sous
la
treille
Sitzend
unter
dem
Weinlaub
Au
coucher
du
soleil
Beim
Sonnenuntergang
Un
p'tit
ventilo
Ein
kleiner
Ventilator
Un
fond
de
Django
Ein
bisschen
Django
La
lune
se
réveille,
Der
Mond
erwacht
langsam,
J'débouche
une
bouteille
Ich
öffne
eine
Flasche
Deux
trois
arpèges
à
la
guitare
Zwei,
drei
Gitarrenarpeggien
Temps
pris
au
piège
il
est
trop
tard
Die
Zeit
gefangen,
es
ist
zu
spät
On
s'lève
dans
deux
heures
Wir
steh’n
in
zwei
Stunden
auf
A
la
bonne
heure
Genau
richtig
J'me
fous,
j'me
fous
Mir
ist
egal,
mir
ist
egal
J'me
fous,
j'me
fous
Mir
ist
egal,
mir
ist
egal
On
est
bien
quand
on
s'aime
Es
ist
schön,
wenn
wir
uns
lieben
Allez
viens,
je
t'emmène
Komm,
ich
nehm
dich
mit
Je
me
fous
de
tout
Mir
ist
alles
egal
Sauf
de
vous
je
l'avoue
Außer
dir,
das
geb
ich
zu
On
part
en
Vespa
Wir
fahren
mit
der
Vespa
Sans
savoir
où
l'on
va
Ohne
Ziel,
irgendwohin
On
regarde
les
bateaux
Wir
schauen
den
Schiffen
zu
En
longeant
les
canaux
Entlang
der
Kanäle
Aux
dernière
nouvelles
Nach
neuesten
Nachrichten
La
vie
est
belle
Ist
das
Leben
schön
Certains
vont
voter
Manche
gehen
wählen
Certains
regardent
la
télé
Manche
gucken
fern
J'écoute
un
vieux
rock
Ich
hör’
alten
Rock
Je
ne
suis
pas
de
mon
époque
Ich
passe
nicht
in
diese
Zeit
J'fais
pas
semblant
d'aimer
les
gens
Ich
tu
nicht
so,
als
ob
ich
Leute
mag
J'me
fous,
j'me
fous
Mir
ist
egal,
mir
ist
egal
J'me
fous,
j'me
fous
Mir
ist
egal,
mir
ist
egal
On
est
bien
quand
on
s'aime
Es
ist
schön,
wenn
wir
uns
lieben
Allez
viens,
je
t'emmène
Komm,
ich
nehm
dich
mit
Je
me
fous
de
tout
Mir
ist
alles
egal
Sauf
de
vous
je
l'avoue
Außer
dir,
das
geb
ich
zu
Comme
j'ai
la
fibre
Da
ich
die
Ader
habe
D'un
esprit
libre
Eines
freien
Geistes
Je
choisis
maintenant
Entscheide
ich
mich
jetzt
De
faire
un
blanc
Für
ein
Glas
Weißwein
Qui
n'sert
à
rien
Der
zu
nichts
gut
ist
Ne
raconte
rien
Und
nichts
erzählt
J'me
fous,
j'me
fous
Mir
ist
egal,
mir
ist
egal
J'me
fous,
j'me
fous
Mir
ist
egal,
mir
ist
egal
On
est
bien
quand
on
s'aime
Es
ist
schön,
wenn
wir
uns
lieben
Allez
viens,
je
t'emmène
Komm,
ich
nehm
dich
mit
Je
me
fous
de
tout
Mir
ist
alles
egal
Sauf
de
vous
je
l'avoue
Außer
dir,
das
geb
ich
zu
Je
me
fous
de
tout
Mir
ist
alles
egal
Quand
je
suis
avec
vous
Wenn
ich
mit
dir
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dutronc Thomas, Chiron David Alexandre, Kohn Francoise
1
J'aime plus Paris (Live in Arlon, 2018)
2
Rocking Chair (Live in Mérignac, 2018)
3
Nasdaq (Live in Thionville, 2018)
4
Tea For Two (Live in Cahors, 2018)
5
Viens dans mon île (Live in SaintPaulTroisChâteaux. 2018)
6
Love (Live in Cusset, 2018)
7
J'me fous de tout (Live in Chartres, 2018)
8
Aragon (Live in Cambrai, 2018)
9
Mademoiselle (Live in Mérignac, 2018)
10
Comme un manouche sans guitare (Live in SaintDié, 2018)
11
Billets doux (Live in Les Herbiers, 2018)
12
Swing gitan (Live in Alès, 2018)
13
Que restetil de nos amours ? (Live in SaintPaulTroisChâteaux, 2018)
14
J'suis pas d'ici (Live in Chécy, 2018)
15
Rocky Blues (Live in Les Herbiers, 2018)
16
La Traviata (Live in Cusset, 2018)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.