Paroles et traduction Thomas Dutronc - Minuit moins le quart
Minuit moins le quart
Midnight minus fifteen minutes
Minuit
moins
l'quart
Midnight
minus
fifteen
minutes
En
bas
d'chez
toi
Downstairs
from
you
Y'a
cette
lumière
There's
a
light
Qui
m'dit
qu't'es
là
That
tells
me
you're
there
Dans
l'atmosphère
In
the
atmosphere
Dans
d'autres
bras
In
another's
arms
Comme
tu
préfères
As
you
prefer
Tu
n'es
plus
là
You're
not
there
anymore
Je
dois
m'y
faire
I
have
to
get
used
to
it
Minuit
moins
l'quart
Midnight
minus
fifteen
minutes
Sur
le
boul'vard
On
the
boulevard
Y'a
du
brouillard
There's
fog
Dans
notre
histoire
In
our
history
Minuit
moins
l'quart
Midnight
minus
fifteen
minutes
Rue
Rochechouart
Rochechouart
Street
J'vais
au
hasard
I'm
going
by
chance
D'mes
idées
noires
Of
my
dark
thoughts
J'voulais
j'te
jure
I
wanted
to
swear
Que
nous
ça
dure
That
we
would
last
forever
J'voulais
tell'ment
I
wanted
so
much
Pas
faire
semblant
Not
to
pretend
Mais
ma
nature
But
my
nature
C'est
l'aventure
Is
adventure
J'ai
foutu
l'camp
I
hit
the
road
J'm'en
veux
vraiment
I
really
hate
myself
for
it
Minuit
moins
l'quart
Midnight
minus
fifteen
minutes
Sur
le
boul'vard
On
the
boulevard
Il
est
trop
tard
It's
too
late
Mais
j'veux
t'revoir
But
I
want
to
see
you
again
Une
heure
moins
l'quart
One
hour
minus
fifteen
minutes
Seul
au
comptoir
Alone
at
the
counter
Dans
un
miroir
In
a
mirror
J'nous
dis
bonsoir
I
say
good
night
Deux
heures
moins
l'quart
Two
hours
minus
fifteen
minutes
On
ferme
le
bar
They're
closing
the
bar
Il
est
trottoir
It's
the
pavement
J'sais
plus
quoi
boire
I
don't
know
what
to
drink
anymore
Une
dernière
chance
One
last
chance
De
l'innocence
Of
innocence
Qui
s'en
est
allée
That's
gone
Ouvre
ton
cœur
Open
your
heart
Aux
souvenirs
To
memories
Pour
le
meilleur
For
better
Ou
pour
le
pire
Or
for
worse
Ton
beau
sourire
Your
beautiful
smile
Nos
cœurs
complices
Our
hearts
as
one
Nos
grands
délires
Our
great
deliriums
Sans
artifices
Without
tricks
Pour
mon
plaisir
For
my
pleasure
Pour
mon
supplice
For
my
torment
Comment
te
dire
How
can
I
tell
you
Je
sens
qu'je
glisse
I
feel
myself
slipping
5 heures
moins
l'quart
Five
hours
minus
fifteen
minutes
Sur
le
boul'vard
On
the
boulevard
Y'a
du
brouillard
There's
fog
Dans
notre
histoire
In
our
history
5 heures
moins
l'quart
5 hours
minus
fifteen
minutes
Rue
Rochechouart
Rochechouart
Street
Il
est
trop
tard
It's
too
late
J'voulais
t'revoir
I
wanted
to
see
you
again
(Thomas
Dutronc
- Arnaud
Garoux)
(Thomas
Dutronc
- Arnaud
Garoux)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dutronc Thomas, Garoux Arnaud Clotaire, Ciosi Jerome Marcel Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.