Thomas Dutronc - Qui je suis - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas Dutronc - Qui je suis - Live




Qui je suis - Live
Who I Am - Live
J'suis un voisin du d'ssus
I'm the upstairs neighbor
Pour l'voisin du d'ssous
To the downstairs neighbor
J'suis qu'un reflet pour la glace
I'm just a reflection for the mirror
Un CV pour la place
A resume for the job
Un casseur pour les noix
A nutcracker for the nuts
Oh dis moi que j'suis tout pour toi
Oh tell me I'm everything to you
Un siffleur pour mon verre
A whistler for my glass
Un ange pour ma grand mère
An angel for my grandmother
Un grain d'poussière pour l'univers
A speck of dust for the universe
J'suis qu'un compte pour ma banque
I'm just an account for my bank
X pour la file d'attente
An X in the waiting line
Oh dis moi que j'suis tout pour toi
Oh tell me I'm everything to you
Toutes ces étiquettes
All these labels
Qu'on me colle sur le dos ça m'inquiète
They stick on my back, it worries me
Oh j'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
Oh, I'd love to know if one day, yeah,
J'pourrai savoir qui je suis
I'll be able to know who I am
J'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
I'd love to know if one day, yeah,
J'pourrai savoir qui je serons, qui je fus
I'll be able to know who I will be, who I was
Qui je suis quand je ne suis pas dans ton lit
Who I am when I'm not in your bed
J'suis qu'un beauf' pour ta soeur
I'm just a jerk for your sister
Un mouchoir pour tes pleurs
A handkerchief for your tears
J'suis qu'une pommade pour ton coeur
I'm just an ointment for your heart
Un anneau pour ton doigt
A ring for your finger
Un écho pour ta voix
An echo for your voice
Oh dis moi que j'suis tout pour toi
Oh tell me I'm everything to you
J'suis l'meilleur pour le pire
I'm the best for the worst
Une page blanche pour l'avenir
A blank page for the future
J'suis qu'un danger pour mon foi
I'm just a danger to my faith
Un avant pour l'après
A before for the after
Une tombe pour tes secrets
A tomb for your secrets
Oh dis moi que j'suis tout pour toi
Oh tell me I'm everything to you
Toutes ces étiquettes
All these labels
Qu'on me colle sur le dos ça m'inquiète
They stick on my back, it worries me
Oh j'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
Oh I'd love to know if one day, yeah,
J'pourrai savoir qui je suis
I'll be able to know who I am
J'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
I'd love to know if one day, yeah,
J'pourrai savoir qui je serons, qui je fus,
I'll be able to know who I will be, who I was
Qui je suis quand je ne suis pas dans ton lit
Who I am when I'm not in your bed
Solo!
Solo!
Toutes ces étiquettes
All these labels
Qu'on me colle sur le dos ça m'inquiète
They stick on my back, it worries me
Oh j'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
Oh I'd love to know if one day, yeah,
J'pourrai savoir qui je suis
I'll be able to know who I am
J'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
I'd love to know if one day, yeah,
J'pourrai savoir qui je serons, qui je fus,
I'll be able to know who I will be, who I was
Qui je suis quand je ne suis pas
Who I am when I'm not
Qui nous sommes quand je ne suis pas
Who we are when I'm not
Qui tu es quand je ne suis pas dans ton lit
Who you are when I'm not in your bed





Writer(s): Thomas Dutronc, Sylvie Carole Arditi, David Michel Concato, Norman Langolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.