Thomas Dutronc - Qui je suis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas Dutronc - Qui je suis




Qui je suis
Who Am I
J'suis un voisin du d'ssus
I'm just the guy from upstairs
Pour l'voisin du d'ssous
To the guy from downstairs
J'suis qu'un reflet pour la glace
I'm just a reflection in the mirror
Un CV pour la place
A resume for a job
Un casseur pour les noix
A nutcracker
Oh dis moi que j'suis tout pour toi
Oh tell me that I am everything to you
Un siffleur pour mon verre
A wolf-whistler for my glass
Un ange pour ma grand mère
An angel to my grandmother
Un grain d'poussière pour l'univers
A speck of dust to the universe
J'suis qu'un compte pour ma banque
I'm just an account to my bank
X pour la file d'attente
Just another number in line
Oh dis moi que j'suis tout pour toi
Oh tell me that I am everything to you
Toutes ces étiquettes
All these labels
Qu'on me colle sur le dos ça m'inquiète
They stick to me like glue
Oh j'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
Oh I would love to know if one day, yes
J'pourrai savoir qui je suis
I could know who I am
J'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
I would love to know if one day, yes
J'pourrai savoir qui je serons, qui je fus
I could know who I will be, who I was
Qui je suis quand je ne suis pas dans ton lit
Who I am when I'm not in your bed
J'suis qu'un beauf' pour ta soeur
I'm just a redneck to your sister
Un mouchoir pour tes pleurs
A tissue for your tears
J'suis qu'une pommade pour ton coeur
I'm just a salve for your heart
Un anneau pour ton doigt
A ring for your finger
Un écho pour ta voix
An echo for your voice
Oh dis moi que j'suis tout pour toi
Oh tell me that I am everything to you
J'suis l'meilleur pour le pire
I'm the best for the worst
Une page blanche pour l'avenir
A blank page for the future
J'suis qu'un danger pour mon foi
I'm just a danger to my faith
Un avant pour l'après
A before for the after
Une tombe pour tes secrets
A grave for your secrets
Oh dis moi que j'suis tout pour toi
Oh tell me that I am everything to you
Toutes ces étiquettes
All these labels
Qu'on me colle sur le dos ça m'inquiète
They stick to me like glue
Oh j'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
Oh I would love to know if one day, yes
J'pourrai savoir qui je suis
I could know who I am
J'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
I would love to know if one day, yes
J'pourrai savoir qui je serons, qui je fus,
I could know who I will be, who I was
Qui je suis quand je ne suis pas dans ton lit
Who I am when I'm not in your bed
Solo!
Solo!
Toutes ces étiquettes
All these labels
Qu'on me colle sur le dos ça m'inquiète
They stick to me like glue
Oh j'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
Oh I would love to know if one day, yes
J'pourrai savoir qui je suis
I could know who I am
J'aimerais tant savoir si un jour, ouais,
I would love to know if one day, yes
J'pourrai savoir qui je serons, qui je fus,
I could know who I will be, who I was
Qui je suis quand je ne suis pas
Who I am when I am not
Qui nous sommes quand je ne suis pas
Who we are when I am not
Qui tu es quand je ne suis pas dans ton lit
Who you are when I'm not in your bed





Writer(s): Arditi Sylvie Carole, Dutronc Thomas, Concato David Michel, Langolff Norman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.