Paroles et traduction Thomas Dutronc - Vesoul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′as
voulu
voir
Vierzon,
et
on
a
vu
Vierzon
Ты
хотела
увидеть
Вьерзон,
и
мы
увидели
Вьерзон
T'as
voulu
voir
Vesoul,
et
on
a
vu
Vesoul
Ты
хотела
увидеть
Везуль,
и
мы
увидели
Везуль
T′as
voulu
voir
Honfleur,
et
on
a
vu
Honfleur
Ты
хотела
увидеть
Онфлёр,
и
мы
увидели
Онфлёр
T'as
voulu
voir
Hambourg,
et
on
a
vu
Hambourg
Ты
хотела
увидеть
Гамбург,
и
мы
увидели
Гамбург
J'ai
voulu
voir
Anvers,
on
a
revu
Hambourg
Я
хотел
увидеть
Антверпен,
мы
снова
увидели
Гамбург
J′ai
voulu
voir
ta
sœur,
et
on
a
vu
ta
mère
Я
хотел
увидеть
твою
сестру,
и
мы
увидели
твою
мать
Comme
toujours
Как
всегда
T′as
plus
aimé
Vierzon,
on
a
quitté
Vierzon
Тебе
разонравился
Вьерзон,
мы
покинули
Вьерзон
T'as
plus
aimé
Vesoul,
on
a
quitté
Vesoul
Тебе
разонравился
Везуль,
мы
покинули
Везуль
T′as
plus
aimé
Honfleur,
on
a
quitté
Honfleur
Тебе
разонравился
Онфлёр,
мы
покинули
Онфлёр
T'as
plus
aimé
Hambourg,
on
a
quitté
Hambourg
Тебе
разонравился
Гамбург,
мы
покинули
Гамбург
T′as
voulu
voir
Anvers,
on
n'a
vu
qu′ses
faubourgs
Ты
хотела
увидеть
Антверпен,
мы
увидели
только
его
окраины
T'as
plus
aimé
ta
mère,
on
a
quitté
ta
sœur
Тебе
разонравилась
твоя
мать,
мы
уехали
от
твоей
сестры
Comme
toujours
Как
всегда
Mais
je
te
le
dis
Но
я
тебе
говорю
Je
n'irai
pas
plus
loin
Я
не
пойду
дальше
Mais
je
te
préviens
Но
я
тебя
предупреждаю
J′irai
pas
à
Paris
Я
не
поеду
в
Париж
D′ailleurs,
j'ai
horreur
К
тому
же,
я
терпеть
не
могу
De
tous
les
flonflons
Всю
эту
мишуру
De
la
valse
musette
Вальс-мюзет
Et
de
l′accordéon
И
аккордеон
T'as
voulu
voir
Paris,
et
on
a
vu
Paris
Ты
хотела
увидеть
Париж,
и
мы
увидели
Париж
T′as
voulu
voir
Dutronc,
et
on
a
vu
Dutronc
Ты
хотела
увидеть
Дютронка,
и
мы
увидели
Дютронка
J'ai
voulu
voir
ta
sœur,
j′ai
vu
le
Mont
Valérien
Я
хотел
увидеть
твою
сестру,
я
увидел
гору
Валерьен
T'as
voulu
voir
Hortense,
elle
était
dans
le
Cantal
Ты
хотела
увидеть
Гортензию,
она
была
в
Кантале
J'ai
voulu
voir
Byzance,
et
on
a
vu
Pigalle
Я
хотел
увидеть
Византию,
и
мы
увидели
Пигаль
À
la
gare
Saint-Lazare,
j′ai
vu
les
Fleurs
du
Mal
На
вокзале
Сен-Лазар,
я
увидел
Цветы
Зла
T′as
plus
aimé
Paris,
on
a
quitté
Paris
Тебе
разонравился
Париж,
мы
покинули
Париж
T'as
plus
aimé
Dutronc,
on
a
quitté
Dutronc
Тебе
разонравился
Дютронк,
мы
ушли
от
Дютронка
Maintenant
j′confonds
ta
sœur
et
le
Mont
Valérien
Теперь
я
путаю
твою
сестру
и
гору
Валерьен
De
c'que
je
sais
d′Hortense,
j'irai
plus
dans
le
Cantal
Из
того,
что
я
знаю
о
Гортензии,
я
больше
не
поеду
в
Канталь
Et
tant
pis
pour
Byzance,
puisque
j′ai
vu
Pigalle
И
тем
хуже
для
Византии,
раз
уж
я
увидел
Пигаль
Et
la
gare
Saint-Lazare,
c'est
cher
et
ça
fait
mal
А
вокзал
Сен-Лазар
- это
дорого
и
больно
Mais
je
te
le
redis
(chauffe,
chauffe)
Но
я
тебе
повторяю
(разогревайтесь,
разогревайтесь)
Je
n'irai
pas
plus
loin
Я
не
пойду
дальше
Mais
je
te
préviens
(kaï,
kaï,
kaï)
Но
я
тебя
предупреждаю
(кай,
кай,
кай)
Le
voyage
est
fini
Путешествие
окончено
D′ailleurs,
j′ai
horreur
К
тому
же,
я
терпеть
не
могу
De
ce
jazz
manouche
Этот
цыганский
джаз
De
la
valse
musette
Вальс-мюзет
Et
des
bateaux-mouches
И
прогулочные
катера
T'as
voulu
voir
Vierzon,
et
on
a
vu
Vierzon
Ты
хотела
увидеть
Вьерзон,
и
мы
увидели
Вьерзон
T′as
voulu
voir
Vesoul,
et
on
a
vu
Vesoul
Ты
хотела
увидеть
Везуль,
и
мы
увидели
Везуль
T'as
voulu
voir
Honfleur,
et
on
a
vu
Honfleur
Ты
хотела
увидеть
Онфлёр,
и
мы
увидели
Онфлёр
T′as
voulu
voir
Hambourg,
et
on
a
vu
Hambourg
Ты
хотела
увидеть
Гамбург,
и
мы
увидели
Гамбург
J'ai
voulu
voir
Anvers,
et
on
a
revu
Hambourg
Я
хотел
увидеть
Антверпен,
и
мы
снова
увидели
Гамбург
J′ai
voulu
voir
ta
sœur,
et
on
a
vu
ta
mère
Я
хотел
увидеть
твою
сестру,
и
мы
увидели
твою
мать
Comme
toujours
Как
всегда
T'as
plus
aimé
Vierzon,
on
a
quitté
Vierzon
(chauffe)
Тебе
разонравился
Вьерзон,
мы
покинули
Вьерзон
(разогревайся)
T'as
plus
aimé
Vesoul,
on
a
quitté
Vesoul
Тебе
разонравился
Везуль,
мы
покинули
Везуль
T′as
plus
aimé
Honfleur,
on
a
quitté
Honfleur
Тебе
разонравился
Онфлёр,
мы
покинули
Онфлёр
T′as
plus
aimé
Hambourg,
on
a
quitté
Hambourg
Тебе
разонравился
Гамбург,
мы
покинули
Гамбург
T'as
voulu
voir
Anvers,
on
n′a
vu
qu'ses
faubourgs
Ты
хотела
увидеть
Антверпен,
мы
увидели
только
его
окраины
T′as
plus
aimé
ta
mère,
on
a
quitté
ta
sœur
Тебе
разонравилась
твоя
мать,
мы
уехали
от
твоей
сестры
Comme
toujours
(chauffez
les
gars)
Как
всегда
(разогревайтесь,
ребята)
Mais
je
te
le
dis
Но
я
тебе
говорю
Je
n'irai
pas
plus
loin
Я
не
пойду
дальше
Mais
je
te
préviens
Но
я
тебя
предупреждаю
J′irai
pas
à
Paris
Я
не
поеду
в
Париж
D'ailleurs,
j'ai
horreur
К
тому
же,
я
терпеть
не
могу
De
tous
les
flonflons
Всю
эту
мишуру
De
la
valse
musette
Вальс-мюзет
Et
puis
de
l′accordéon
И,
к
тому
же,
аккордеон
T′as
voulu
voir
Paris,
et
on
a
vu
Paris
Ты
хотела
увидеть
Париж,
и
мы
увидели
Париж
T'as
voulu
voir
Dutronc,
et
on
a
vu
Dutronc
Ты
хотела
увидеть
Дютронка,
и
мы
увидели
Дютронка
J′ai
voulu
voir
ta
sœur,
j'ai
vu
le
Mont
Valérien
Я
хотел
увидеть
твою
сестру,
я
увидел
гору
Валерьен
T′as
voulu
voir
Hortense,
elle
était
dans
le
Cantal
Ты
хотела
увидеть
Гортензию,
она
была
в
Кантале
J'ai
voulu
voir
Byzance,
et
on
a
vu
Pigalle
Я
хотел
увидеть
Византию,
и
мы
увидели
Пигаль
À
la
gare
Saint-Lazare,
j′ai
vu
les
Fleurs
du
Mal
На
вокзале
Сен-Лазар,
я
увидел
Цветы
Зла
T'as
plus
aimé
Paris,
on
a
quitté
Paris
Тебе
разонравился
Париж,
мы
покинули
Париж
T'as
plus
aimé
Dutronc,
on
a
quitté
Dutronc
Тебе
разонравился
Дютронк,
мы
ушли
от
Дютронка
Maintenant
j′confonds
ta
sœur
et
le
Mont
Valérien
Теперь
я
путаю
твою
сестру
и
гору
Валерьен
De
ce
que
j′sais
d'Hortense,
j′irai
plus
dans
le
Cantal
Из
того,
что
я
знаю
о
Гортензии,
я
больше
не
поеду
в
Канталь
Et
tant
pis
pour
Byzance,
puisque
j'ai
vu
Pigalle
И
тем
хуже
для
Византии,
раз
уж
я
увидел
Пигаль
Et
la
gare
Saint-Lazare,
c′est
cher
et
ça
fait
mal
А
вокзал
Сен-Лазар
- это
дорого
и
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Album
Vesoul
date de sortie
13-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.