Thomas Dybdahl - Man On A Wire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Dybdahl - Man On A Wire




Man on a wire, hurry
Человек на проводе, поторопись!
Higher and higher
Выше и выше
Sway with the gentle breeze
Раскачивайтесь вместе с легким ветерком
The rush that leaves that tale
Спешка, которая оставляет эту историю.
Of a certain spell
Некоего заклинания.
Is it for real?
Это правда?
I keep hearing whispers in the distance
Я продолжаю слышать шепот вдалеке.
It's cold up here but it's clear
Здесь холодно, но все чисто.
Whisper a lot to set me free
Много шепчи, чтобы освободить меня.
Mighty river's gonna carry me
Могучая река унесет меня.
Ow I come and as I roll
Оу я кончаю и когда я катаюсь
Mighty river's gonna carry me home
Могучая река унесет меня домой.
This view from up high is vertical
Этот вид сверху вертикальный
Wondering I, oh, I
Интересно, я, о, я ...
Could ever get to stop this bleeding heart
Смогу ли я когда нибудь остановить это кровоточащее сердце
The spark of all, tell me it's real
Искра всего, скажи мне, что она реальна.
Cause I need a different view
Потому что мне нужна другая точка зрения
To something new, the horizon
К чему-то новому, к горизонту.
And two shades of blue
И два оттенка синего.
Whisper a lot to set me free
Много шепчи, чтобы освободить меня.
Mighty river's gonna carry me
Могучая река унесет меня.
Ow I come and as I roll
Оу я кончаю и когда я катаюсь
Mighty river's gonna carry me home
Могучая река унесет меня домой.
Higher and higher
Выше и выше
Keep seeing shadows in the distance
Продолжай видеть тени вдалеке.
Stranger town before me
Незнакомый город передо мной
Whisper a lot to set me free
Много шепчи, чтобы освободить меня.
Mighty river's gonna carry me
Могучая река унесет меня.
Ow I come and as I roll
Оу я кончаю и когда я катаюсь
Mighty river's gonna carry me home
Могучая река унесет меня домой.
Whisper a lot to set me free
Много шепчи, чтобы освободить меня.
Mighty river's gonna carry me
Могучая река унесет меня.
Ow I come and as I roll
Оу я кончаю и когда я катаюсь
Mighty river's gonna carry me home
Могучая река унесет меня домой.





Writer(s): Thomas Dybdahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.