Paroles et traduction Thomas Fersen, Emily Loizeau & Moriarty - The Princess And The Toad
The
toad
is
standing
on
the
water
lily
Жаба
стоит
на
водяной
лилии
La
princesse
ne
veut
pas
l'embrasser
Принцесса
не
хочет
его
целовать
Le
crapaud
est
sur
le
nénuphar
Жаба
на
кувшинке
The
princess
thinks
that
he
is
so
bizarre
Принцесса
думает,
что
он
такой
странный
- Je
trouve
que
ta
peau
n'a
pas
l'air
très
lisse
- Мне
кажется,
твоя
кожа
выглядит
не
очень
гладкой.
- Pretty
please
I
only
need
a
kiss
- Миленькая,
пожалуйста,
Мне
нужен
только
поцелуй
- Ta
langue
est
si
longue
qu'elle
attrape
les
mouches
- У
тебя
такой
длинный
язык,
что
он
ловит
мух.
- Oh
je
t'en
prie
ne
sois
pas
si
farouche!
- О,
пожалуйста,
не
будь
такой
жестокой!
Il
veut
juste
un
p'tit
bout
Он
просто
хочет
немного
перекусить
Un
tout
p'tit
bout
d'amour
c'est
tout
Маленький
кусочек
любви-это
все
- If
you
kiss
me
I
will
marry
you
- Если
ты
поцелуешь
меня,
я
выйду
за
тебя
замуж
- Mon
prince
ne
vous
ressemble
pas
du
tout
- Мой
принц
совсем
не
похож
на
вас
- Un
baiser
de
vous
changerait
tout
- Один
ваш
поцелуй
изменил
бы
все
- But
I
could
never
fall
in
love
with
you,
- Но
я
никогда
не
смогла
бы
влюбиться
в
тебя,
Mon
bien-aimé
ne
peut
pas
être
laid
Мой
любимый
не
может
быть
уродливым
- Kiss
me
please
et
puis
je
m'en
vais
- Поцелуй
меня,
пожалуйста,
и
сделай
это
для
меня.
- I'll
close
my
eyes
and
I
will
kiss
you
once
- Я
закрою
глаза
и
поцелую
тебя
один
раз.
- I
never
brought
my
lips
so
close
to
love
- Я
никогда
не
приближал
свои
губы
так
близко
к
любви
Il
veut
juste
un
p'tit
bout
Я
только
что
закончил
этот
бой
Un
tout
p'tit
bout
d'amour
c'est
tout
Не
говори
ничего
о
любви,
это
правда
In
the
book
the
toad
did
get
the
kiss
В
книге
жаба
действительно
получила
поцелуй
And
became
a
prince
И
стал
принцем
Dans
le
livre
on
dit
que
le
baiser
Танцует
вживую
о
том,
что
такое
байзер
Sur
le
crapaud
si
laid
Сюр-ле-крапо,
где
ты
лежал
Fit
naître
un
prince
de
toute
beauté
Родил
прекрасного
принца
In
the
song
the
story's
not
the
same
В
песне
история
не
та
La
chanson
n'est
pas
tout
à
fait
pareille
Песня
не
совсем
такая
When
the
toad
got
the
beauty's
kiss
Когда
жаба
получила
поцелуй
красавицы
Quand
la
belle
eut
subi
le
supplice
Когда
красавица
перенесла
мучения
Rien
n'avait
changé
sous
le
soleil
Ничто
не
изменилось
под
солнцем
The
toad
was
ugly
it
was
all
the
same
Жаба
была
уродливой,
это
было
все
равно
Un
peu
déçue
la
princesse
quitte
l'étang
Немного
разочарованная
принцесса
покидает
пруд
The
toad
was
smiling
Жаба
улыбалась
Il
était
content
Он
был
доволен
Il
veut
juste
un
p'tit
bout
Он
просто
хочет
немного
перекусить
Un
tout
p'tit
bout
d'amour
c'est
tout
Маленький
кусочек
любви-это
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Loizeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.