Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Croque - Live
Croque - Live
Quand
je
rentre
la
maison,
elle
me
dit
souvent
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
sagt
sie
oft
zu
mir
Que
j'ai
une
tête
d'enterrement
et
elle
a
raison
Dass
ich
ein
Begräbnisgesicht
hab
- und
sie
hat
recht
Je
travaille
au
cimetière,
c'est
incontestable
Ich
arbeite
auf
dem
Friedhof,
das
ist
unbestreitbar
Je
laisse
ma
tête
au
vestiaire
et
je
me
mets
table
Ich
lasse
meinen
Kopf
im
Spind
und
leg
mich
unters
Tuch
Faut
pas
se
laisser
abattre,
j'ai
une
faim
de
loup
Man
darf
sich
nicht
unterkriegen
lassen,
ich
hab
Wolfshunger
Moi,
je
mange
comme
quatre
et
je
bois
comme
un
trou
Ich
esse
wie
vier
und
trinke
wie
ein
Loch
Puis
je
retourne
au
cimetière
travailler
de
mon
mieux
Dann
geh
ich
zurück
zum
Friedhof,
arbeite
fleißig
Digérer
mon
pot
de
bière
et
mon
croque-monsieur
Verdau
mein
Bier
und
meinen
Käse-Toast
ganz
still
Pendant
l'oraison
du
prêtre
Während
der
Priester
betet
J'ai
un
petit
creux
Knurrt
mein
Magen
leis
Moi,
je
pense
à
ma
côtelette
Denk
ich
nur
an
mein
Kotelett
À
mon
pot-au-feu
An
meinen
Eintopf
heiß
Aux
premières
couronnes
de
fleurs
Bei
den
ersten
Blumenkränzen
J'ai
déjà
la
dent
Zwickt
mich
schon
der
Appetit
C'est
mon
estomac
qui
pleure
Mein
Bauch
muss
ständig
stöhnen
À
chaque
enterrement
Bei
jedem
Trauerritt
Comme
un
coté
du
cimetière
est
inhabité
Da
ein
Friedhofsteil
noch
leer
steht,
ungenutzt
da
J'ai
planté
des
pommes
de
terre
dans
l'intimité
Hab
ich
heimlich
Kartoffeln
dort
eingepflanzt
ja
Et
dans
ma
jaquette
noire,
entre
deux
services
In
meinem
schwarzen
Frack,
zwischen
zwei
Diensten
Je
donne
un
coup
d'arrosoir
et
je
cours
à
l'office
Gieß
ich
sie
mit
der
Kanne
und
renn
zur
Werkstatt
festen
Je
gratte,
je
bine
et
je
bêche,
quelle
heureuse
surprise
Ich
harke,
jäte,
grabe
- welche
Freud!
Quand
je
trouve
un
ver
pour
la
pêche,
je
range
ma
prise
Find
einen
Wurm
fürs
Angeln,
heb
ihn
mir
bereit
Dans
une
boîte
en
fer-blanc,
le
temps
est
superbe
In
einer
Blechdose,
das
Wetter
ist
herrlich
Voilà
un
coin
épatant
pour
déjeuner
sur
l'herbe
Was
für
ein
prima
Plätzchen
für
Picknick
ganz
verklärlich
À
présent
qu'à
sonne
l'heure
Jetzt
wo
die
Glocke
läutet
L'heure
du
goupillon
Zum
Weihwasser-Spiel
Je
pense
à
mes
pommes
vapeur
Denk
ich
an
Dampfkartoffeln
À
mon
court-bouillon
An
meinen
Fisch
ans
Blei
Et
quand
tombent
les
premières
gouttes
Und
wenn
die
ersten
Tropfen
fallen
Sur
mon
haut-de-forme
Auf
meinen
Zylinderhut
C'est
mon
ventre
qui
glougloute
Gluckert
mein
Bauch
vor
Hunger
Mon
ventre
qui
grogne
Mein
Bauch,
der
murrt
so
gut
Parfois
je
croque
un
oignon,
parfois
une
gousse
d'ail
Manchmal
knabber
ich
Zwiebeln,
manchmal
Knoblauchzehen
Parfois
même
un
champignon
est
une
victuaille
Manchmal
selbst
ein
Pilzchen
muss
als
Mahlzeit
herhalten
Il
faut
faire
avec,
ce
n'est
pas
copieux
Man
nimmt
was
man
kriegt,
es
ist
nicht
üppig
Car
ces
oraisons
du
prêtre,
on
n'en
voit
pas
la
queue
Denn
der
Pfarrer
betet
länger
als
mir
lieb
ist
stets
Le
vent
chasse
les
nuages,
c'est
providentiel
Der
Wind
jagt
Wolken
fort
- ein
Gotteszeichen
Un
grand
disque
de
fromage
tourne
dans
le
ciel
Ein
großer
Käseteller
dreht
sich
im
Himmelszelt
La
faim
me
monte
à
la
tête,
j'avale
mon
chapeau
Der
Hunger
steigt
zum
Kopf,
ich
schluck
meinen
Hut
Un
bouton
de
ma
jaquette
et
un
pauvre
mulot
Einen
Knopf
von
meiner
Jacke
und
ne
arme
Maus
dazu
Je
me
sens
pas
dans
mon
assiette
Ich
fühl
mich
nicht
wohl
in
meiner
Haut
Je
vais
rendre
l'âme
Gleich
geb
ich
den
Geist
auf
Quand
je
pense
à
mes
paupiettes
Wenn
ich
an
mein
Rouladen
denk
À
mon
croque-madame
An
mein
Croque-Madame
traum
Ça
fait
trop
longtemps
que
ça
dure
Das
dauert
alles
viel
zu
lang
Je
m'allonge
un
peu
Ich
streck
mich
etwas
aus
Sur
le
tapis
de
verdure
Auf
dem
grünen
Teppich
Et
je
ferme
les
yeux
Und
schließ
die
Augen
drauf
Ça
fait
trop
longtemps
que
ça
dure
Das
dauert
alles
viel
zu
lang
Je
m'allonge
un
peu
Ich
streck
mich
etwas
aus
Sur
le
tapis
de
verdure
Auf
dem
grünen
Teppich
Et
je
ferme
les
yeux
Und
schließ
die
Augen
drauf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gontard Francois Louis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.