Thomas Fersen - Diane de Poitiers - traduction des paroles en russe

Diane de Poitiers - Thomas Fersentraduction en russe




Diane de Poitiers
Que fait donc en ces lieux, parmi ces messieurs
Так что же происходит в этих местах, среди этих господ
Cette blonde aux bras nus, si nus qu'elle éternue?
Эта блондинка с голыми руками, такими голыми, что чихает?
Dans ses doigts, elle se mouche et pour s'rincer la bouche
Пальцами она сморкается и полоскает рот.
Elle commande un cognac, puis un autre cognac
Она заказывает коньяк, потом еще коньяк.
Je lui dis à l'oreille, "T'es belle comme Diane de Poitiers
Я прошептал ей на ухо: Ты прекрасна, как Диана де Пуатье.
Veux-tu prendre la moitié de mon lit si t'as sommeil?"
Хочешь занять половину моей кровати, если хочешь спать?
Elle me répond, "Je cite, il faut pas qu'tu t'excites
Она мне отвечает, цитирую Не стоит волноваться
Ce n'est pas c'que tu penses, je suis resté Vieille France"
Это не то, что вы думаете, я остался в Старой Франции.
C'est d'accord, je t'accueille, moi je dors dans le fauteuil
Все в порядке, я приветствую вас, я сплю в кресле
En tout bien, tout honneur, comme un frère et une sœur
Во всем добре, во всем почете, как брат и сестра
Toi, le lit, moi, la banquette, à la bonne franquette
Ты, кровать, я, скамейка, спокойно.
C'est d'accord pour ce soir, moi je dors dans la baignoire
На сегодня все в порядке, я посплю в ванне.
Certes, je ne suis pas un saint et quand la lumière s'éteint
Конечно, я не святой, и когда гаснет свет
Je n'ai pas toujours dit non, mais j'm'en remets à Platon
Я не всегда говорил нет, но полагаюсь на Платона.
Pour nous deux, c'est plus sage, vu la différence d'âge
Для нас обоих это разумнее, учитывая разницу в возрасте.
Non, ce soir, pas d'folies, chacun dans son lit
Нет, в этот вечер никакого безумия, каждый в своей постели
Soit, je ne suis pas un moine, j'dissipe mon patrimoine
Либо я не монах, я трачу свое наследие
Dans ce bar un peu glauque, ma voix est devenue rauque
В этом несколько мрачном баре мой голос стал хриплым.
À la suite des abus mais ce soir, j'ai rien bu
После издевательств, но сегодня вечером я ничего не пил.
Non, ce soir, je suis strict, le devoir me le dicte
Нет, сегодня вечером я строгий, долг диктует мне это
J'ai rien d'un ecclésiastique, ma conscience est élastique
Я не священнослужитель, моя совесть эластична
Et si j'fais mon examen, j'suis pas dans l'droit chemin
И если я сдам экзамен, я не на правильном пути
Non, je ne suis pas très pieux quand c'est l'heure d'aller au pieu
Нет, я не очень набожен, когда пора идти на костер
Je fais rarement ma prière, j'préfère une petite bière
Я редко молюсь, предпочитаю немного пива
Certes, je ne suis pas un prêtre, ce serait mal me connaître
Я, конечно, не священник, было бы плохо меня знать.
Et les soirs de pleine lune, j'en ai détourné plus d'une
И в ночи полнолуния я отворачивался не от одного
Mais faut pas rester dehors avec tous ces délinquants
Но тебе не обязательно оставаться снаружи со всеми этими правонарушителями.
Sois tranquille, moi je dors sur le lit de camp
Не волнуйся, я сплю на раскладушке.
Soit, j'suis pas un chérubin, faudrait que j'prenne un bain
Ну я не херувим, мне надо принять ванну
Que je rase sur mes joues cette barbe acajou
Что я сбрею эту бороду красного дерева на щеках.
Et mon linge n'est pas net, enfin, pour être honnête
А у меня бельё не чистое, ну если честно
Ce matin, dans le bus, j'ai attrapé une puce
Сегодня утром в автобусе я поймал блоху
Les nuits d'hiver sont longues dans ma baignoire oblongue
Зимние ночи длинные в моей продолговатой ванне.
Elles sont longues et frisquettes, surtout sur ma banquette
Они длинные и холодные, особенно на моем сиденье.
Le divan du séjour, le canapé d'velours
Диван в гостиной, бархатный диван
Le fauteuil Louis-Philippe, à cheval sur les principes
Кресло Луи-Филиппа, пересекающее принципы
Mais c'est d'accord, je t'accueille, moi je dors dans le fauteuil
Но ничего страшного, я приветствую тебя, я сплю в кресле
En tout bien, tout honneur, comme un frère et une sœur
Во всем добре, во всем почете, как брат и сестра
Toi, le lit, moi, la banquette, à la bonne franquette
Ты, кровать, я, скамейка, спокойно.
C'est d'accord pour ce soir, moi je dors dans la baignoire
На сегодня все в порядке, я посплю в ванне.





Writer(s): Gontard Francois Louis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.