Paroles et traduction Thomas Fiss - Gravity (Unplugged)
Everytime
that
you
told
me
that
we
would
write
our
own
story
Каждый
раз,
когда
ты
говорил
мне,
что
мы
напишем
нашу
собственную
историю
Somethin'
in
your
voice
that
made
me
believe
you
Что-то
в
твоем
голосе
заставило
меня
поверить
тебе
For
every
way
that
you
stole
my
heart,
for
everything
that
you
are
За
все,
что
ты
украл
мое
сердце,
за
все,
что
ты
есть
Somethin'
bout
your
love
that
tells
me
I
need
you
Что-то
в
твоей
любви
говорит
мне,
что
ты
мне
нужен.
But
you
can't
get
started
when
you're
heavy-hearted
Но
ты
не
можешь
начать,
когда
у
тебя
тяжело
на
сердце
We're
both
fighting
gravity
and
its
makin'
it
hard
to
breathe
Мы
оба
боремся
с
гравитацией,
и
из-за
нее
становится
трудно
дышать
When
your
hope
gets
frozen
and
your
fears
unspoken
Когда
твоя
надежда
застывает,
а
твои
невысказанные
страхи
Cause
you
don't
wanna
fall
again
Потому
что
ты
не
хочешь
снова
упасть.
Well,
I'm
fallin'
too
Что
ж,
я
тоже
влюбляюсь
If
this
love's
enough
for
you
and
this
loves
enough
for
me,
Если
этой
любви
достаточно
для
тебя
и
этой
любви
достаточно
для
меня,
Then
why
can't
we
overcome
this
gravity?
Тогда
почему
мы
не
можем
преодолеть
эту
гравитацию?
It's
pushing
down
on
you,
it's
pullin'
down
on
me
Это
давит
на
тебя,
это
давит
на
меня.
Then
why
can't
we
overcome
this
gravity?
Тогда
почему
мы
не
можем
преодолеть
эту
гравитацию?
Can't
get
off
the
ground,
we
can't
get
off
the
ground,
can't
get
off
the
ground
Не
можем
оторваться
от
земли,
мы
не
можем
оторваться
от
земли,
не
можем
оторваться
от
земли
Can't
get
off
the
ground,
we
can't
get
off
the
ground,
can't
get
off
the
ground
Не
можем
оторваться
от
земли,
мы
не
можем
оторваться
от
земли,
не
можем
оторваться
от
земли
Everybody
gets
afraid
of
sayin'
what
they
wanna
say
Все
боятся
сказать
то,
что
они
хотят
сказать.
They
don't
want
their
words
to
get
caught
in
the
open
Они
не
хотят,
чтобы
их
слова
стали
достоянием
гласности
I
wanna
take
that
chance
on
you,
knowin'
all
that
I
got
to
lose
Я
хочу
рискнуть
тобой,
зная
все,
что
мне
предстоит
потерять.
Standin'
on
this
road,
but
don't
know
where
it's
goin'
Стою
на
этой
дороге,
но
не
знаю,
куда
она
ведет.
But
you
can't
get
started
when
you're
heavy-hearted
Но
ты
не
можешь
начать,
когда
у
тебя
тяжело
на
сердце
We're
both
fighting
gravity
and
its
makin'
it
hard
to
breathe
Мы
оба
боремся
с
гравитацией,
и
из-за
нее
становится
трудно
дышать
When
your
hope
gets
frozen
and
your
fears
unspoken
Когда
твоя
надежда
застывает,
а
твои
невысказанные
страхи
Cause
you
don't
wanna
fall
again
Потому
что
ты
не
хочешь
снова
упасть.
Well,
I'm
fallin'
too
Что
ж,
я
тоже
влюбляюсь
If
this
love's
enough
for
you
and
this
loves
enough
for
me,
Если
этой
любви
достаточно
для
тебя
и
этой
любви
достаточно
для
меня,
Then
why
can't
we
overcome
this
gravity?
Тогда
почему
мы
не
можем
преодолеть
эту
гравитацию?
It's
pushing
down
on
you,
it's
pullin'
down
on
me
Это
давит
на
тебя,
это
давит
на
меня.
Then
why
can't
we
overcome
this
gravity?
Тогда
почему
мы
не
можем
преодолеть
эту
гравитацию?
Can't
get
off
the
ground,
we
can't
get
off
the
ground,
can't
get
off
the
ground
Не
можем
оторваться
от
земли,
мы
не
можем
оторваться
от
земли,
не
можем
оторваться
от
земли
Can't
get
off
the
ground,
we
can't
get
off
the
ground,
can't
get
off
the
ground
Не
можем
оторваться
от
земли,
мы
не
можем
оторваться
от
земли,
не
можем
оторваться
от
земли
I,
I,
I
wonder
what
you're
thinkin'
Мне,
мне,
мне
интересно,
о
чем
ты
думаешь
I,
I,
I
gotta
find
a
reason
Я,
я,
я
должен
найти
причину
I,
I,
I
want
your
love
to
lift
me
off
the
ground
Я,
я,
я
хочу,
чтобы
твоя
любовь
оторвала
меня
от
земли
I,
I,
I
wonder
what
you're
thinkin'
Мне,
мне,
мне
интересно,
о
чем
ты
думаешь
I,
I,
I
gotta
find
a
reason
Я,
я,
я
должен
найти
причину
I,
I,
I
want
your
love
to
lift
me
off
the
ground
Я,
я,
я
хочу,
чтобы
твоя
любовь
оторвала
меня
от
земли
If
this
love's
enough
for
you
and
this
love's
enough
for
me,
Если
этой
любви
достаточно
для
тебя
и
этой
любви
достаточно
для
меня,
Then
why
can't
we
overcome
this
gravity?
Тогда
почему
мы
не
можем
преодолеть
эту
гравитацию?
It's
pushin'
down
on
you,
it's
pullin'
down
on
me
Это
давит
на
тебя,
это
давит
на
меня.
Then
why
can't
we
overcome
this
gravity?
Тогда
почему
мы
не
можем
преодолеть
эту
гравитацию?
Can't
get
off
the
ground,
we
can't
get
off
the
ground,
can't
get
off
the
ground
Не
можем
оторваться
от
земли,
мы
не
можем
оторваться
от
земли,
не
можем
оторваться
от
земли
Can't
get
off
the
ground,
we
can't
get
off
the
ground,
can't
get
off
the
ground
Не
можем
оторваться
от
земли,
мы
не
можем
оторваться
от
земли,
не
можем
оторваться
от
земли
Can't
get
off
the
ground,
we
can't
get
off
the
ground,
can't
get
off
the
ground
Не
можем
оторваться
от
земли,
мы
не
можем
оторваться
от
земли,
не
можем
оторваться
от
земли
Can't
get
off
the
ground,
we
can't
get
off
the
ground,
can't
get
off
the
ground
Не
можем
оторваться
от
земли,
мы
не
можем
оторваться
от
земли,
не
можем
оторваться
от
земли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tassilo Ippenberger, Thomas Benedix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.