Thomas Geelens - Not Our Fault - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Geelens - Not Our Fault




Take my hand and don't look back
Возьми меня за руку и не оглядывайся назад
You're not there anymore
Тебя там больше нет
I'll take the bullets from your soul
Я выну пули из твоей души
And leave 'em right here on the floor
И оставь их прямо здесь, на полу
You keep staring at the pictures
Ты продолжаешь пялиться на фотографии
They all feel the same
Они все чувствуют одно и то же
Mom and dad they are fighting but they're smiling in the frame
Мама и папа, они ссорятся, но улыбаются в кадре.
My love, it's not your fault
Любовь моя, это не твоя вина
It's not our fault
Это не наша вина
It's not our fault that they were stuck inside their heads
Это не наша вина, что они застряли у себя в головах
And all the things that they said
И все то, что они говорили
Oh it's not in our control
О, это не в нашей власти
I know it hurts to really grow
Я знаю, что по-настоящему расти больно
When fear is all you know
Когда страх - это все, что ты знаешь.
You get frozen in your role
Ты застываешь в своей роли
No calm after the storm
Никакого затишья после шторма
You keep staring at the pictures
Ты продолжаешь пялиться на фотографии
They all feel the same
Они все чувствуют одно и то же
Mom and dad they are fighting but they're smiling in the frame
Мама и папа, они ссорятся, но улыбаются в кадре.
My love, it's not your fault
Любовь моя, это не твоя вина
It's not our fault
Это не наша вина
It's not our fault that they were stuck inside their heads
Это не наша вина, что они застряли у себя в головах
And all the things that they said
И все то, что они говорили
Oh it's not in our control
О, это не в нашей власти
But I can't save you
Но я не могу спасти тебя
You gotta do this on your own
Ты должен сделать это сам
I can show you
Я могу показать тебе
You are strong you can let it go
Ты сильная, ты можешь отпустить это
I can't save you
Я не могу спасти тебя
I just hope, that you know, that you know
Я просто надеюсь, что ты знаешь, что ты знаешь
It's not our fault
Это не наша вина
It's not our fault that they were stuck inside their heads
Это не наша вина, что они застряли у себя в головах
And all the things that they said
И все то, что они говорили
Oh it's not in our control
О, это не в нашей власти
It's not our fault
Это не наша вина
It's not our fault that they were stuck inside their heads
Это не наша вина, что они застряли у себя в головах
And all the things that they said
И все то, что они говорили
Oh it's not in our control
О, это не в нашей власти
You can do it
Ты можешь это сделать
You can do it
Ты можешь это сделать
You can do it
Ты можешь это сделать
On your own
Самостоятельно
You can do it
Ты можешь это сделать
You can do it
Ты можешь это сделать
You can do it
Ты можешь это сделать
On your own
Самостоятельно
You can do it
Ты можешь это сделать
You can do it
Ты можешь это сделать
You can do it
Ты можешь это сделать
On your own
Самостоятельно
Doesn't mean you are alone
Это не значит, что вы одиноки
Doesn't mean you are alone
Это не значит, что вы одиноки





Writer(s): Thomas Geelens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.