Thomas Godoj feat. René Lipps - Auf die Freiheit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas Godoj feat. René Lipps - Auf die Freiheit




Auf die Freiheit
To Freedom
Ich will wieder daran glauben
I want to believe again
Dass uns mehr eint
That there is more that unites
Als uns trennt
Than divides us
Angetrieben durch den Takt
Driven by the beat
Der Blut durch uns′re Adern pumpt
That pumps blood through our veins
Warum können wir nicht begreifen
Why can't we understand
Wir fahr'n im selben Boot
We are all in the same boat
So viele Stimmen bleiben ungehört
So many voices remain unheard
Lasst uns′re raus gehen
Let us let ours be heard
In die Welt
In the world
Ich kann's nicht besser sagen
I can't say it any better
Aber lauter geht es immer
But it can always be said louder
Lasst uns die Faust erheben
Let us raise our fists
Ein Hoch auf die Freiheit
A toast to freedom
Wir stehen auf für all jene
We stand up for all those
Deren Stern
Whose star
Woanders aufgegang'
Has risen elsewhere
Kommt, wir zieh′n in den Kampf
Come, we go into battle
Salut für die Gerechtigkeit
Salute to justice
Ihr müsst wissen
You must know
Freiheit gibt es nicht
There is no freedom
Wenn sie nicht für jeden gilt
Unless it applies to everyone
Will keiner sein mit stumpfer Seele
No one wants to be dull
Mit Tunnelblick durch′s Leben quähl'n
To torment themselves through life with a narrow view
Nie etwas bewirken
To never achieve anything
Weil man sich nie für etwas eingesetzt
Because one has never stood up for anything
Es ist so leicht sich zu beschweren
It is so easy to complain
Wenn es einem an nicht′s fehlt
When you don't want anything
Und Freiheiten nur zu missbrauchen
And only abuse freedoms
Die andere erkämpft
That others have fought for
Ich kann's nicht besser sagen
I can't say it any better
Aber lauter geht es immer
But it can always be said louder
Lasst uns die faust erheben
Let us raise our fists
Ein Hoch auf die Freiheit
A toast to freedom
Die uns so leicht zu Teil wird
That comes so easily to us
Weil der Zufall uns hier her bestellt
Because chance brought us here
Kommt, wir zieh′n in den Kampf
Come, we go into battle
Salut für die Gerechtigkeit
Salute to justice
Ihr müsst wissen
You must know
Freiheit gibt es nicht
There is no freedom
Wenn sie nicht für jeden gilt
Unless it applies to everyone
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Wir befreien unsr'en kollektiven Geist
We free our collective spirit
Zerstör′n die mauern aus Beton und Neid
Destroy the walls of concrete and envy
Einigkeit im Recht auf Freiheit
Unity in the right to freedom
Das ist das erklärte Ziel
That is the declared goal
Das ist das erklärte Ziel
That is the declared goal
Wir steh'n auf für ein Leben
We stand up for a life
Ein Leben in Freiheit
A life in freedom
Ein Hoch auf die Freiheit
A toast to freedom
Es lebe die Freiheit
Long live freedom
Es lebe die Freiheit
Long live freedom
Lasst uns die Faust erheben
Let us raise our fists
Es lebe die freiheit
Long live freedom
Wir steh'n auf ein Leben
We stand up for a life
In dem Grenzen nicht von Bedeutung sind
In which borders are of no importance
Kommt, wir zieh′n in den Kampf
Come, we go into battle
Salut für die Gerechtigkeit
Salute to justice
Ihr müsst wissen
You must know
Freiheit gibt es nicht
There is no freedom
Wenn sie nicht für jeden gilt
Unless it applies to everyone
(Dank an Marion Rohrssen für den Text)
(Thanks to Marion Rohrssen for the lyrics)





Writer(s): Thomas Godoj, Julia Scheibeck, Sandi Anton Strmljan, Hannes Kelch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.